Jump to content

Injector/hu: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
A tápvíznek a vízkészlettartályból a kazánba való továbbítását a kazántápláló készülék(ek), a lövettyűk (injectorok) végzik. A lövettyűk között megkülönböztetünk szívó- és nem szívó lövettyűket, melyek között annyi a különbség, hogy a szívólövettyűk a gőz nyomásának segítségével a mélyebben fekvő víztartályból fel is képesek szívni a tápvizet, melyet a kazánba nyomnak. Ezek megindításakor először gyenge gőzsugarat bocsátunk a lövettyűn át, ezzel kis mértékű légritkítást végzünk, mely elég ahhoz, hogy a vizet a lövettyűbe szívja. Ha ez megtörtént, nagyobb átmérőn szállítjuk a vizet a kazánba. A megindított működés leállításig folytatódik.
A tápvíznek a vízkészlettartályból a kazánba való továbbítását a kazántápláló készülék(ek), a lövettyűk (injectorok) végzik. A lövettyűk között megkülönböztetünk szívó- és nem szívó lövettyűket, melyek között annyi a különbség, hogy a szívólövettyűk a gőz nyomásának segítségével a mélyebben fekvő víztartályból fel is képesek szívni a tápvizet, melyet a kazánba nyomnak. Ezek megindításakor először gyenge gőzsugarat bocsátunk a lövettyűn át, ezzel kis mértékű légritkítást végzünk, mely elég ahhoz, hogy a vizet a lövettyűbe szívja. Ha ez megtörtént, nagyobb átmérőn szállítjuk a vizet a kazánba. A megindított működés leállításig folytatódik.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Mivel a víztartályból jellemzően hideg vizet továbbítunk a kazán felé, ezzel befolyásoljuk a már bent lévő víz hőmérsékletét. Emiatt ajánlatos a tápvizet lassan és folyamatosan áramoltatni úgy, hogy az igazodjon a fogyasztás mértékéhez, oly módon, hogy közben a gőzfejlesztést nem gátolja. A víz hőmérsékletének figyelemmel kísérésére sajnos nincs mód, de az kikövetkeztethető a gőzfeszmérő (manométer) mutatójának emelkedéséből.
Mivel a víztartályból jellemzően hideg vizet továbbítunk a kazán felé, ezzel befolyásoljuk a már bent lévő víz hőmérsékletét. Emiatt ajánlatos a tápvizet lassan és folyamatosan áramoltatni úgy, hogy az igazodjon a fogyasztás mértékéhez, oly módon, hogy közben a gőzfejlesztést nem gátolja. A víz hőmérsékletének figyelemmel kísérésére sajnos nincs mód, de az kikövetkeztethető a gőzfeszmérő (manométer) mutatójának emelkedéséből.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
There is no way to monitor water temperature, other than indirectly by looking at the speed the boiler pressure gauge needle is moving.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Injectors normally rely on steam pressure to inject water, but in Derail Valley this limitation is omitted to avoid complications when starting a cold engine.
</div>


{{See also|Steam Overview|Fire Management|Service Point|Mechanical Powertrain Damage}}
[[Category:Water Management|3]]
[[Category:Water Management|3]]

Latest revision as of 14:21, 12 March 2025

A tápvíznek a vízkészlettartályból a kazánba való továbbítását a kazántápláló készülék(ek), a lövettyűk (injectorok) végzik. A lövettyűk között megkülönböztetünk szívó- és nem szívó lövettyűket, melyek között annyi a különbség, hogy a szívólövettyűk a gőz nyomásának segítségével a mélyebben fekvő víztartályból fel is képesek szívni a tápvizet, melyet a kazánba nyomnak. Ezek megindításakor először gyenge gőzsugarat bocsátunk a lövettyűn át, ezzel kis mértékű légritkítást végzünk, mely elég ahhoz, hogy a vizet a lövettyűbe szívja. Ha ez megtörtént, nagyobb átmérőn szállítjuk a vizet a kazánba. A megindított működés leállításig folytatódik.

Mivel a víztartályból jellemzően hideg vizet továbbítunk a kazán felé, ezzel befolyásoljuk a már bent lévő víz hőmérsékletét. Emiatt ajánlatos a tápvizet lassan és folyamatosan áramoltatni úgy, hogy az igazodjon a fogyasztás mértékéhez, oly módon, hogy közben a gőzfejlesztést nem gátolja. A víz hőmérsékletének figyelemmel kísérésére sajnos nincs mód, de az kikövetkeztethető a gőzfeszmérő (manométer) mutatójának emelkedéséből.

There is no way to monitor water temperature, other than indirectly by looking at the speed the boiler pressure gauge needle is moving.

Injectors normally rely on steam pressure to inject water, but in Derail Valley this limitation is omitted to avoid complications when starting a cold engine.