Monitoramento
O sistema de freio pode ser monitorado por meio de medidores de freio, normalmente localizados na cabine de um veículo motorizado. O reservatório principal deve estar sempre alto, até 8 bar, e é reabastecido automaticamente pelo compressor. As pressões de operação do tubo do freio estão entre 3,5 bar quando o freio é totalmente aplicado e 5 bar quando totalmente liberado (uma vez que os medidores exibem pressões relativas à pressão atmosférica, as pressões absolutas reais são aproximadamente 1 bar mais altas do que as indicadas no medidor). A pressão do cilindro do freio varia entre 0 e 3,75 bar e representa a força de frenagem real aplicada às rodas. Como os medidores de freio às vezes são compartilhados por várias agulhas, a pressão do cilindro de freio é normalmente representada por uma agulha vermelha no medidor do tubo de freio.
Main reservoir pressure should always be at, or near, 8 bar, and it is automatically refilled by the compressor .
Brake pipe operating pressures are between 3.5 bar when the brake is fully applied and 5 bar when it is fully released. Brake pipe pressure is usually represented by a black or white needle on the brake pipe gauge, and its pressure is controlled by the train brake control device.
Brake cylinder pressure goes between 0 and 3.75 bar and represents the actual braking force applied to the wheels . Brake cylinder pressure is usually represented by a red needle on the brake pipe gauge.
Since gauges display pressures relative to the atmospheric pressure, the actual absolute pressures are approximately 1 bar higher than what's indicated on the gauge and used in technical documentation.