Supervisión
El sistema de frenos se puede monitorizar a través de indicadores del sistema de frenos, que normalmente se encuentran en la cabina de un vehículo motorizado. La reserva principal siempre debe estar alta, hasta 8 bares, y el compresor lo rellena automáticamente. Las presiones de funcionamiento de la tubería del freno están entre 3,5 bares cuando el freno está completamente aplicado y 5 bares cuando está completamente liberado (dado que los manómetros muestran presiones relativas a la presión atmosférica, las presiones absolutas reales son aproximadamente 1 bar más altas que las indicadas en el manómetro). La presión del cilindro de freno oscila entre 0 y 3,75 bar y representa la fuerza de frenado real aplicada a las ruedas. Como los manómetros de freno suelen tener varias agujas cada uno, la presión del cilindro de freno normalmente se representa con una aguja roja en el manómetro de la tubería del freno.
Main reservoir pressure should always be at, or near, 8 bar, and it is automatically refilled by the compressor .
Brake pipe operating pressures are between 3.5 bar when the brake is fully applied and 5 bar when it is fully released. Brake pipe pressure is usually represented by a black or white needle on the brake pipe gauge, and its pressure is controlled by the train brake control device.
Brake cylinder pressure goes between 0 and 3.75 bar and represents the actual braking force applied to the wheels . Brake cylinder pressure is usually represented by a red needle on the brake pipe gauge.
Since gauges display pressures relative to the atmospheric pressure, the actual absolute pressures are approximately 1 bar higher than what's indicated on the gauge and used in technical documentation.