Jump to content

Entretien manuel

From Derail Valley
This page is a translated version of the page Manual Service and the translation is 14% complete.
Outdated translations are marked like this.

Manual servicing is the action of manually repairing and refilling a vehicle .

L'entretien manuel nécessite de posséder la licence d'entretien manuel. Une fois cette licence acquise, le conducteur peut amener l’engin moteur à un atelier, où il peut être entretenu à moitié prix. L'argent dépensé pour le service manuel contribue à la quote-part du conducteur, mais l'assurance n’en paie aucune partie.

Au début de sa carrière, lorsque les exigences de quote-part sont faibles, payer des frais pour l'entretien d'un engin moteur est plus rentable que d’entretenir manuellement. Même si le coût du service manuel est moitié moins cher, le paiement des frais est encore plus abordable car une partie de celui-ci est couvert par l’assurance.

Au fur et à mesure que le conducteur progresse dans sa carrière et que les exigences en matière de quote-part augmentent, l'entretien manuel devient un moyen plus économique de gérer l'entretien. Lorsque le coût de celui-ci est inférieur à la quote-part restante d'un conducteur, la totalité du coût contribuera à la quote-part, et aucun gain d'assurance potentiel n'est perdu. C'est pourquoi l’entretien manuel n’est utile qu’aux derniers stades de la carrière.

Les ateliers sont marqués sur la carte du monde.

Work trains , including private locomotives , can only be serviced by manual servicing.