Jump to content

Comms Radio Cheat Modes/es: Difference between revisions

From Derail Valley
The72 (talk | contribs)
No edit summary
The72 (talk | contribs)
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:


<span id="Spawner_Mode"></span>
<span id="Spawner_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== Modo Invocar ====
<b>Modo Invocar:<br/></b>Permite crear cualquier tipo de vehículo en la ubicación señalada, en la orientación elegida. Estos vehículos no desaparecen con el tiempo y solo se pueden eliminar manualmente.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Permite crear cualquier tipo de {{pll|Rail Vehicle Types|vehículo ferroviario}} en la ubicación señalada, en la orientación elegida. Estos vehículos no generan {{pll|Fees|tasas}}, no {{pll|Abandoning Vehicles|desaparecen}} con el tiempo y solo se pueden {{pll|Comms Radio Clear|eliminar manualmente}}.
Allows creating any type of {{pll|Rail Vehicle Types|rail vehicle}} at an aimed location, in chosen orientation. These vehicles don’t create {{pll|Fees|fees}}, don’t {{pll|Abandoning Vehicles|despawn}} over time, and can only be {{pll|Comms Radio Clear|removed manually}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Livery_Mode"></span>
==== Livery Mode ====
==== Modo Librea ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Permite cambiar {{pll|Paint Job|los esquemas de pintura}} de los {{pll|Work Trains Overview|vehículos compatibles}}. Las {{pll|Rail Vehicle Types|cabinas y exteriores}} se pueden pintar por separado.
Allows changing {{pll|Paint Job|paint jobs}} of {{pll|Work Trains Overview|supported aimed vehicles}}. {{pll|Rail Vehicle Types|Body and cabs}} can be painted separately.
</div>


<span id="Cargo_Loader_Mode"></span>
<span id="Cargo_Loader_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== Modo Cargador de Mercancía ====
<b>Modo de Carga:<br/></b>Permite cargar y descargar vagones con la carga correspondiente. Esta carga no produce pagos ni se corresponde con ningún pedido.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Permite cargar y descargar vagones con carga compatible. Esta carga no genera {{pll|Fees|tasas}} ni se corresponde con ningún {{pll|Order Types Overview|pedido}}.
Allows loading, or unloading, aimed cars with supported cargo. This cargo doesn’t create {{pll|Fees|fees}}, nor does it belong to a {{pll|Order Types Overview|delivery order}}.
</div>


<span id="Damage_Mode"></span>
<span id="Damage_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== Modo Daños ====
<b>Modo Daños:<br/></b>Permite dañar a propósito los vehículos señalados en la cantidad elegida, que puede usarse para causar fugas en los vagones de mercancías peligrosas, por ejemplo. Si se establece en cero, esta función descarrilará el vehículo elegido.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Permite {{pll|Body Damage|dañar los vehículos motorizados, vagones y mercancía}} seleccionados a propósito en la cantidad elegida, que puede usarse para causar fugas en los vagones de {{pll|HAZMAT Cargo|mercancías peligrosas}}, por ejemplo. Si se establece en cero, esta función {{pll|Derailing|descarrilará}} el vehículo elegido.
Allows {{pll|Body Damage|damaging aimed motorized rail vehicles}}, {{pll|Body Damage|cars and cargo}} on purpose by a set amount, which can be used to create {{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT}} leaks, for example. If set to zero, this mode will {{pll|Derailing|derail}} aimed vehicles, instead.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Startup_Mode"></span>
==== Startup Mode ====
==== Modo Arrancar ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Prepara los vehículos para que estén listos para su uso inmediato. Por ejemplo, esto {{pll|Internal Combustion Engine|arrancará un motor}}, habilitará los {{pll|Breakers|interruptores}}, y también {{pll|Firebox|calentará la caldera}} y {{pll|Lubrication Overview|lubricará}} las {{pll|Steam Overview|máquinas de vapor}}.
Preps aimed vehicles so that they are immediately ready to go. For example, this will {{pll|Internal Combustion Engine|start an engine}}, enable {{pll|Breakers|breakers}}, as well as {{pll|Firebox|heat up}} and {{pll|Lubrication Overview|lubricate}} {{pll|Steam Overview|steam engines}}.
</div>


[[Category:Comms Radio|7]]
[[Category:Comms Radio|7]]

Latest revision as of 18:51, 15 May 2025

Según la configuración de dificultad de la sesión, la radio de comunicaciones puede incluir modos adicionales en el modo libre . Estos modos están diseñados para acelerar algunos procesos, o realizar pruebas y experimentos

Modo Invocar

Permite crear cualquier tipo de vehículo ferroviario en la ubicación señalada, en la orientación elegida. Estos vehículos no generan tasas , no desaparecen con el tiempo y solo se pueden eliminar manualmente .

Modo Librea

Permite cambiar los esquemas de pintura de los vehículos compatibles . Las cabinas y exteriores se pueden pintar por separado.

Modo Cargador de Mercancía

Permite cargar y descargar vagones con carga compatible. Esta carga no genera tasas ni se corresponde con ningún pedido .

Modo Daños

Permite dañar los vehículos motorizados, vagones y mercancía seleccionados a propósito en la cantidad elegida, que puede usarse para causar fugas en los vagones de mercancías peligrosas , por ejemplo. Si se establece en cero, esta función descarrilará el vehículo elegido.

Modo Arrancar

Prepara los vehículos para que estén listos para su uso inmediato. Por ejemplo, esto arrancará un motor , habilitará los interruptores , y también calentará la caldera y lubricará las máquinas de vapor .