Jump to content

Comms Radio Cheat Modes/pl: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
W zależności od ustawień trudności sesji, krótkofalówka oferuje dodatkowe opcje w trybie piaskownicy. Są one przeznaczone do przeprowadzania testów i eksperymentów, a także do pomocy w robieniu zrzutów ekranu i filmów z określoną zawartością.
W zależności od ustawień trudności sesji, krótkofalówka oferuje dodatkowe opcje w trybie piaskownicy. Są one przeznaczone do przeprowadzania testów i eksperymentów, a także do pomocy w robieniu zrzutów ekranu i filmów z określoną zawartością.
</div>


<span id="Spawner_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Tryb umieszczania:<br/></b>Pozwala na umieszczenie dowolnego typu pojazdu w wybranym miejscu i kierunku. Pojazdy umieszczone w ten sposób nie są objęte naliczaniem opłat, nie znikają z czasem i można je usunąć tylko ręcznie.
<b>Tryb umieszczania:<br/></b>Pozwala na umieszczenie dowolnego typu pojazdu w wybranym miejscu i kierunku. Pojazdy umieszczone w ten sposób nie są objęte naliczaniem opłat, nie znikają z czasem i można je usunąć tylko ręcznie.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allows creating any type of {{pll|Rail Vehicle Types|vehicle}} at an aimed location, in chosen orientation. These vehicles don’t create {{pll|Fees|fees}}, don’t {{pll|Abandoning Vehicles|despawn}} over time and can only be {{pll|Comms Radio Clear|removed manually}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<b>Livery Mode:</b>
===Livery Mode===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allows changing paint jobs of supported aimed vehicles. Body and cabs can be changed separately.
Allows changing {{pll|Paint Job|paint jobs}} of supported aimed vehicles. Body and cabs can be painted separately.
</div>
</div>


<span id="Cargo_Loader_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Tryb ładowania wagonów:<br/></b>Umożliwia załadunek i rozładunek wagonów, zgodnie z ich przeznaczeniem. Takie ładunki nie są przypisane do żadnego zlecenia, a ich uszkodzenia nie generują opłat.
<b>Tryb ładowania wagonów:<br/></b>Umożliwia załadunek i rozładunek wagonów, zgodnie z ich przeznaczeniem. Takie ładunki nie są przypisane do żadnego zlecenia, a ich uszkodzenia nie generują opłat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allows loading or unloading aimed cars with supported cargo. This cargo doesn’t create fees, nor does it belong to a {{pll|Order Types Overview|delivery order}}.
</div>
<span id="Damage_Mode"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<b>Tryb uszkadzania:<br/></b>Umożliwia celowe uszkadzanie pojazdów w wybranym stopniu, co może być wykorzystane na przykład do stworzenia wycieków materiałów niebezpiecznych. Jeśli ustawiona wartość wynosi zero, spowoduje to wykolejenie wskazanego pojazdu.
<b>Tryb uszkadzania:<br/></b>Umożliwia celowe uszkadzanie pojazdów w wybranym stopniu, co może być wykorzystane na przykład do stworzenia wycieków materiałów niebezpiecznych. Jeśli ustawiona wartość wynosi zero, spowoduje to wykolejenie wskazanego pojazdu.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allows {{pll|Body Damage|damaging}} aimed vehicles on purpose for a set amount, which can be used to create {{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT}} leaks, for example. If set to zero, this function will {{pll|Derailing|derail}} the aimed vehicle.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Startup Mode===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Preps aimed vehicles so that they are immediately ready to go. For example, this will {{pll|Internal Combustion Engine|start an engine}}, enable {{pll|Breakers|breakers}}, {{pll|Firebox|heat up}} and {{pll|Lubrication Overview|lubricate}} steam engines, etc.
</div>


{{See also|Sandbox|Comms Radio|Difficulty|Fees|Delivery Orders|HAZMAT Cargo|Derailing|Paint Job}}
[[Category:Comms Radio|7]]
[[Category:Comms Radio|7]]

Revision as of 16:56, 5 March 2025

W zależności od ustawień trudności sesji, krótkofalówka oferuje dodatkowe opcje w trybie piaskownicy. Są one przeznaczone do przeprowadzania testów i eksperymentów, a także do pomocy w robieniu zrzutów ekranu i filmów z określoną zawartością.

Tryb umieszczania:
Pozwala na umieszczenie dowolnego typu pojazdu w wybranym miejscu i kierunku. Pojazdy umieszczone w ten sposób nie są objęte naliczaniem opłat, nie znikają z czasem i można je usunąć tylko ręcznie.

Allows creating any type of vehicle at an aimed location, in chosen orientation. These vehicles don’t create fees , don’t despawn over time and can only be removed manually .

Livery Mode

Allows changing paint jobs of supported aimed vehicles. Body and cabs can be painted separately.

Tryb ładowania wagonów:
Umożliwia załadunek i rozładunek wagonów, zgodnie z ich przeznaczeniem. Takie ładunki nie są przypisane do żadnego zlecenia, a ich uszkodzenia nie generują opłat.

Allows loading or unloading aimed cars with supported cargo. This cargo doesn’t create fees, nor does it belong to a delivery order .

Tryb uszkadzania:
Umożliwia celowe uszkadzanie pojazdów w wybranym stopniu, co może być wykorzystane na przykład do stworzenia wycieków materiałów niebezpiecznych. Jeśli ustawiona wartość wynosi zero, spowoduje to wykolejenie wskazanego pojazdu.

Allows damaging aimed vehicles on purpose for a set amount, which can be used to create HAZMAT leaks, for example. If set to zero, this function will derail the aimed vehicle.

Startup Mode

Preps aimed vehicles so that they are immediately ready to go. For example, this will start an engine , enable breakers , heat up and lubricate steam engines, etc.