Licenses Overview/pl: Difference between revisions
Importing existing translations |
Updating to match new version of source page |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Licencje są sposobem rozwoju kariery maszynisty w Derail Valley. Pozwalają między innymi na podejmowanie lepiej płatnych zleceń i korzystanie z lepszych lokomotyw. Licencje można kupić w Menedżerze Kariery za zarobione pieniądze. Istnieje jednak jedno zastrzeżenie – posiadanie większej liczby licencji oznacza wyższe opłaty. Licencje zwiększają wysokość składki a także skracają limit czasu do uzyskania premii. | Licencje są sposobem rozwoju kariery maszynisty w Derail Valley. Pozwalają między innymi na podejmowanie lepiej płatnych zleceń i korzystanie z lepszych lokomotyw. Licencje można kupić w Menedżerze Kariery za zarobione pieniądze. Istnieje jednak jedno zastrzeżenie – posiadanie większej liczby licencji oznacza wyższe opłaty. Licencje zwiększają wysokość składki a także skracają limit czasu do uzyskania premii. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
There is a caveat, however - the more licenses you own, the more you need to pay for your {{pll|Fees|fees}}. Licenses increase your {{pll|Insurance and Copay|copay}}, as well as the {{pll|Time Bonus|time bonus deadline}}. Available licenses to buy are: | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
* <b>Shunting</b> - Gives access to {{pll|Shunting|shunting}} type {{pll|Order Types Overview|delivery orders}}. | |||
* <b>Logistical Haul</b> - Gives access to {{pll|Logistical Haul|logistical haul}} type {{pll|Order Types Overview|delivery orders}}. | |||
* <b>Train Length 1/2</b> - Gives access to {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} involving long trains. | |||
* <b>Concurrent Jobs 1/2</b> - Allows taking multiple {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} at once. | |||
* <b>Fragile</b> - Gives access to {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} involving {{pll|Cars & Cargo Damage|sensitive}} cargo. | |||
* <b>{{pll|Dispatcher|Dispatcher}} </b> - Allows setting {{pll|Switches & Switch Signs|switches}} remotely using {{pll|Route Map|route}} and {{pll|Station Map|station maps}}. | |||
* <b>Manual Service</b> - Allows vehicles to be {{pll|Manual Service|serviced manually}}. | |||
* <b>Multiple-Unit</b> - Allows compatible vehicles and {{pll|Wireless MU Controller|items}} to be used in {{pll|Multiple-Unit|multiple-unit}} configurations. | |||
* <b>{{pll|Museum|Museum}}</b> - Gives access to the {{pll|Railway Museum|Derail Valley railway museum}}. | |||
* <b>{{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT 1/2/3}}</b> - Gives access to {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} involving {{pll|HAZMAT Cargo|hazardous materials}}. | |||
* <b>{{pll|Military Licenses|Military 1/2/3}}</b> - Gives access to {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} involving {{pll|Military Licenses|military}} bases and cargo. | |||
* <b>DE6</b> - Gives {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|access}} to the {{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|DE6}} locomotive type. | |||
* <b>DM3</b> - Gives {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|access}} to the {{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|DM3}} locomotive type. | |||
* <b>DH4</b> - Gives {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|access}} to the {{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|DH4}} locomotive type. | |||
* <b>S060</b> - Gives {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|access}} to the {{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|S060}} locomotive type. | |||
* <b>S282</b> - Gives {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|access}} to the {{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|S282}} locomotive type. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Niektóre licencje mają wymagania wstępne, które maszynista musi spełnić, zanim będzie mógł je zakupić (np. posiadanie niższych poziomów lub innych typów uprawnień). | Niektóre licencje mają wymagania wstępne, które maszynista musi spełnić, zanim będzie mógł je zakupić (np. posiadanie niższych poziomów lub innych typów uprawnień). | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Przed podjęciem decyzji o zakupie maszynista może wydrukować próbkę informacji o licencji w Menedżerze Kariery, aby uzyskać więcej informacji, np. zobaczyć wpływ na wysokość składki lub czas premiowany. Maszynista może zakupić licencje tylko wtedy, gdy nie ma oczekujących opłat. | Przed podjęciem decyzji o zakupie maszynista może wydrukować próbkę informacji o licencji w Menedżerze Kariery, aby uzyskać więcej informacji, np. zobaczyć wpływ na wysokość składki lub czas premiowany. Maszynista może zakupić licencje tylko wtedy, gdy nie ma oczekujących opłat. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Zakupiona licencja jest wydawana jako dokument drukowany. Maszynista nie musi mieć przy sobie dokumentów licencyjnych, aby z nich korzystać. Zamiast tego może je bezpiecznie przechowywać w domu. | Zakupiona licencja jest wydawana jako dokument drukowany. Maszynista nie musi mieć przy sobie dokumentów licencyjnych, aby z nich korzystać. Zamiast tego może je bezpiecznie przechowywać w domu. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Licenses are only available in {{pll|Career|career mode}}, but acquiring some, such as those giving access to certain locomotives, makes those locomotives available in {{pll|Sandbox|sandbox mode}}, too. | |||
</div> | |||
[[Category:Licenses|1]] | [[Category:Licenses|1]] |
Latest revision as of 02:19, 13 March 2025
Licencje są sposobem rozwoju kariery maszynisty w Derail Valley. Pozwalają między innymi na podejmowanie lepiej płatnych zleceń i korzystanie z lepszych lokomotyw. Licencje można kupić w Menedżerze Kariery za zarobione pieniądze. Istnieje jednak jedno zastrzeżenie – posiadanie większej liczby licencji oznacza wyższe opłaty. Licencje zwiększają wysokość składki a także skracają limit czasu do uzyskania premii.
There is a caveat, however - the more licenses you own, the more you need to pay for your fees . Licenses increase your copay , as well as the time bonus deadline . Available licenses to buy are:
- Shunting - Gives access to shunting type delivery orders .
- Logistical Haul - Gives access to logistical haul type delivery orders .
- Train Length 1/2 - Gives access to delivery orders involving long trains.
- Concurrent Jobs 1/2 - Allows taking multiple delivery orders at once.
- Fragile - Gives access to delivery orders involving sensitive cargo.
- Dispatcher - Allows setting switches remotely using route and station maps .
- Manual Service - Allows vehicles to be serviced manually .
- Multiple-Unit - Allows compatible vehicles and items to be used in multiple-unit configurations.
- Museum - Gives access to the Derail Valley railway museum .
- HAZMAT 1/2/3 - Gives access to delivery orders involving hazardous materials .
- Military 1/2/3 - Gives access to delivery orders involving military bases and cargo.
- DE6 - Gives access to the DE6 locomotive type.
- DM3 - Gives access to the DM3 locomotive type.
- DH4 - Gives access to the DH4 locomotive type.
- S060 - Gives access to the S060 locomotive type.
- S282 - Gives access to the S282 locomotive type.
Niektóre licencje mają wymagania wstępne, które maszynista musi spełnić, zanim będzie mógł je zakupić (np. posiadanie niższych poziomów lub innych typów uprawnień).
Przed podjęciem decyzji o zakupie maszynista może wydrukować próbkę informacji o licencji w Menedżerze Kariery, aby uzyskać więcej informacji, np. zobaczyć wpływ na wysokość składki lub czas premiowany. Maszynista może zakupić licencje tylko wtedy, gdy nie ma oczekujących opłat.
Zakupiona licencja jest wydawana jako dokument drukowany. Maszynista nie musi mieć przy sobie dokumentów licencyjnych, aby z nich korzystać. Zamiast tego może je bezpiecznie przechowywać w domu.
Licenses are only available in career mode , but acquiring some, such as those giving access to certain locomotives, makes those locomotives available in sandbox mode , too.