Jump to content

Braking Overview/fr: Difference between revisions

From Derail Valley
Superz (talk | contribs)
Created page with "==== Risques ===="
Superz (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Les types de systèmes de freins sont :
Les types de freins sont :
</div>


* {{pll|Train Brake|Frein Continu Automatique (FCA)}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains.
* {{pll|Train Brake|Frein Continu Automatique (FCA)}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains.
Line 20: Line 18:
==== Risques ====
==== Risques ====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Certains des principaux risques associés aux freins sont :
Some of the main risks associated with brakes are:
* Trains stationnés qui partent à la dérive en raison des {{pll|Cylinder Leaks|fuites des cylindres de frein}} et de {{pll|Handbrake|freins à main}} non serrés.
* Parked trains turning into runaways due to {{pll|Cylinder Leaks|brake cylinder leaks}} and misapplied {{pll|Handbrake|handbrakes}}.
* {{pll|Handbrake|Freins à main}} oubliés en position "serré", entraînant une résistance à l'effort de traction.
* Forgotten applied {{pll|Handbrake|handbrake(s)}} resulting in hindered {{pll|Vehicle Catalog Overview|pulling power}}.
* {{pll|Air Brake System Overview|Robinets d'arrêt de la conduite de frein}} non ouverts, limitant le nombre de véhicules freinés.
* Badly set up {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} leading to limited train brake availability.
* Perte d'adhérence entraînant un {{pll|Wheelslide|enrayage}} si les freins sont serrés trop fort par {{pll|Weather|temps humide}}.
* Traction loss resulting in {{pll|Wheelslide|wheelslide}} if brakes are applied too hard in {{pll|Weather|wet conditions}}.
* Utilisation prolongée des freins mécaniques entraînant une {{pll|Brake Shoes|surchauffe des semelles de frein}} et une perte de puissance de freinage.
* Prolonged mechanical brake usage resulting in {{pll|Brake Shoes|brake shoe overheating}} and loss of braking power.
* {{pll|Brake Cutout|Valves de coupure}} mal configurées, entraînant un dysfonctionnement des {{pll|Train Brake|freins du train}}.
* Incorrectly setup {{pll|Brake Cutout|brake cutout valves}}, resulting in dysfunctional {{pll|Train Brake|train brakes}}.
* Utilisation excessive du {{pll|Dynamic Brake|frein dynamique}} conduisant à une {{pll|Powertrain Overheating|surchauffe du groupe motopropulseur}}.
* Excessive {{pll|Dynamic Brake|dynamic brake}} use leading to {{pll|Powertrain Overheating|powertrain overheating}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Latest revision as of 15:11, 26 April 2025

Les freins sont des dispositifs que l'on trouve à bord des véhicules ferroviaires et qui servent à les ralentir, les arrêter ou à les maintenir à l'arrêt. Il existe plusieurs types de freins qui sont généralement présents sur les engins moteurs et autres matériels roulants, chacuns ayant leurs avantages. Chaque frein est actionné par un dispositif de commande individuel, généralement un levier ou un manipulateur qui peut être situé à l'intérieur de la cabine ou à l'extérieur du véhicule.

L'application des freins est presque toujours faite pour être orientée loin du conducteur. Ainsi, en cas d'urgence, le conducteur peut pousser tous les leviers vers l'avant par mesure de sécurité, sans avoir à se souvenir quel levier commande quel frein.

Les types de systèmes de freins sont :

Risques

Certains des principaux risques associés aux freins sont :

Warnings

Depending on the session difficulty settings , a flashing warning light above the brake pipe gauge indicates certain problems with the braking system. They are: