Jump to content

Braking Overview/fr: Difference between revisions

From Derail Valley
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Superz (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Les types de systèmes de freins sont :
Les types de freins sont :
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
* {{pll|Train Brake|Frein Continu Automatique (FCA)}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains.
<b>Frein Continu Automatique (FCA) :</b><br/>Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains.
* {{pll|Independent Brake|Independent brake}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter des véhicules individuels, tels que des {{pll|Rail Vehicle Types|locomotives}}.
</div>
* {{pll|Dynamic Brake|Dynamic brake}} - Utilisé pour aider les freins du train à ralentir ce dernier.
* {{pll|Handbrake|Handbrake}} - Utilisé pour s'assurer qu'un train ou un véhicule individuel reste immobilisé indéfiniment.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Risks"></span>
==== Risks ====
==== Risques ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Certains des principaux risques associés aux freins sont :
Some of the main risks associated with brakes are:
* Trains stationnés qui partent à la dérive en raison des {{pll|Cylinder Leaks|fuites des cylindres de frein}} et de {{pll|Handbrake|freins à main}} non serrés.
* Parked trains turning into runaways due to {{pll|Cylinder Leaks|brake cylinder leaks}} and no applied {{pll|Handbrake|handbrakes}}.
* {{pll|Handbrake|Freins à main}} oubliés en position "serré", entraînant une résistance à l'effort de traction.
* Forgotten applied {{pll|Handbrake|handbrake(s)}} resulting in hindered {{pll|Vehicle Catalog Overview|pulling power}}.
* {{pll|Air Brake System Overview|Robinets d'arrêt de la conduite de frein}} non ouverts, limitant le nombre de véhicules freinés.
* Badly set up {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} leading to limited brake availability.
* Perte d'adhérence entraînant un {{pll|Wheelslide|enrayage}} si les freins sont serrés trop fort par {{pll|Weather|temps humide}}.
* Traction loss resulting in {{pll|Wheelslide|wheelslide}} if brakes are applied too hard in {{pll|Weather|wet conditions}}.
* Utilisation prolongée des freins mécaniques entraînant une {{pll|Brake Shoes|surchauffe des semelles de frein}} et une perte de puissance de freinage.
* Prolonged mechanical brake usage resulting in {{pll|Brake Shoes|brake shoe overheating}} and loss of braking power.
* {{pll|Brake Cutout|Valves de coupure}} mal configurées, entraînant un dysfonctionnement des {{pll|Train Brake|freins du train}}.
* Incorrectly setup {{pll|Brake Cutout|brake cutout valves}}, resulting in dysfunctional {{pll|Train Brake|train brakes}}.
* Utilisation excessive du {{pll|Dynamic Brake|frein dynamique}} conduisant à une {{pll|Powertrain Overheating|surchauffe du groupe motopropulseur}}.
* Excessive {{pll|Dynamic Brake|dynamic brake}} use leading to {{pll|Powertrain Overheating|powertrain overheating}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 36: Line 32:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, a flashing warning light above the {{pll|Monitoring|brake pipe gauge}} indicates some problems with the braking system. It may mean:
Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, a flashing warning light above the {{pll|Monitoring|brake pipe gauge}} indicates certain problems with the braking system. They are:
* There is a {{pll|Handbrake|handbrake}} applied somewhere on the train.
* There is a {{pll|Handbrake|handbrake}} applied somewhere on the train.
* One of the {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} is incorrectly setup somewhere on the train.
* One of the {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} is incorrectly setup somewhere on the train.

Latest revision as of 15:11, 26 April 2025

Les freins sont des dispositifs que l'on trouve à bord des véhicules ferroviaires et qui servent à les ralentir, les arrêter ou à les maintenir à l'arrêt. Il existe plusieurs types de freins qui sont généralement présents sur les engins moteurs et autres matériels roulants, chacuns ayant leurs avantages. Chaque frein est actionné par un dispositif de commande individuel, généralement un levier ou un manipulateur qui peut être situé à l'intérieur de la cabine ou à l'extérieur du véhicule.

L'application des freins est presque toujours faite pour être orientée loin du conducteur. Ainsi, en cas d'urgence, le conducteur peut pousser tous les leviers vers l'avant par mesure de sécurité, sans avoir à se souvenir quel levier commande quel frein.

Les types de systèmes de freins sont :

Risques

Certains des principaux risques associés aux freins sont :

Warnings

Depending on the session difficulty settings , a flashing warning light above the brake pipe gauge indicates certain problems with the braking system. They are: