Braking Overview/fr: Difference between revisions
Updating to match new version of source page |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
Les types de systèmes de freins sont : | |||
Les types de freins sont : | |||
* {{pll|Train Brake|Frein Continu Automatique (FCA)}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains. | |||
* {{pll|Independent Brake|Independent brake}} - Utilisé pour ralentir ou arrêter des véhicules individuels, tels que des {{pll|Rail Vehicle Types|locomotives}}. | |||
* {{pll|Dynamic Brake|Dynamic brake}} - Utilisé pour aider les freins du train à ralentir ce dernier. | |||
* {{pll|Handbrake|Handbrake}} - Utilisé pour s'assurer qu'un train ou un véhicule individuel reste immobilisé indéfiniment. | |||
< | <span id="Risks"></span> | ||
==== | ==== Risques ==== | ||
Certains des principaux risques associés aux freins sont : | |||
* Trains stationnés qui partent à la dérive en raison des {{pll|Cylinder Leaks|fuites des cylindres de frein}} et de {{pll|Handbrake|freins à main}} non serrés. | |||
* | * {{pll|Handbrake|Freins à main}} oubliés en position "serré", entraînant une résistance à l'effort de traction. | ||
* | * {{pll|Air Brake System Overview|Robinets d'arrêt de la conduite de frein}} non ouverts, limitant le nombre de véhicules freinés. | ||
* | * Perte d'adhérence entraînant un {{pll|Wheelslide|enrayage}} si les freins sont serrés trop fort par {{pll|Weather|temps humide}}. | ||
* | * Utilisation prolongée des freins mécaniques entraînant une {{pll|Brake Shoes|surchauffe des semelles de frein}} et une perte de puissance de freinage. | ||
* | * {{pll|Brake Cutout|Valves de coupure}} mal configurées, entraînant un dysfonctionnement des {{pll|Train Brake|freins du train}}. | ||
* | * Utilisation excessive du {{pll|Dynamic Brake|frein dynamique}} conduisant à une {{pll|Powertrain Overheating|surchauffe du groupe motopropulseur}}. | ||
* | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 36: | Line 32: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, a flashing warning light above the {{pll|Monitoring|brake pipe gauge}} indicates | Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, a flashing warning light above the {{pll|Monitoring|brake pipe gauge}} indicates certain problems with the braking system. They are: | ||
* There is a {{pll|Handbrake|handbrake}} applied somewhere on the train. | * There is a {{pll|Handbrake|handbrake}} applied somewhere on the train. | ||
* One of the {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} is incorrectly setup somewhere on the train. | * One of the {{pll|Air Brake System Overview|brake pipe valves}} is incorrectly setup somewhere on the train. |
Latest revision as of 15:11, 26 April 2025
Les freins sont des dispositifs que l'on trouve à bord des véhicules ferroviaires et qui servent à les ralentir, les arrêter ou à les maintenir à l'arrêt. Il existe plusieurs types de freins qui sont généralement présents sur les engins moteurs et autres matériels roulants, chacuns ayant leurs avantages. Chaque frein est actionné par un dispositif de commande individuel, généralement un levier ou un manipulateur qui peut être situé à l'intérieur de la cabine ou à l'extérieur du véhicule.
L'application des freins est presque toujours faite pour être orientée loin du conducteur. Ainsi, en cas d'urgence, le conducteur peut pousser tous les leviers vers l'avant par mesure de sécurité, sans avoir à se souvenir quel levier commande quel frein.
Les types de systèmes de freins sont :
- Frein Continu Automatique (FCA) - Utilisé pour ralentir ou arrêter les trains.
- Independent brake - Utilisé pour ralentir ou arrêter des véhicules individuels, tels que des locomotives .
- Dynamic brake - Utilisé pour aider les freins du train à ralentir ce dernier.
- Handbrake - Utilisé pour s'assurer qu'un train ou un véhicule individuel reste immobilisé indéfiniment.
Risques
Certains des principaux risques associés aux freins sont :
- Trains stationnés qui partent à la dérive en raison des fuites des cylindres de frein et de freins à main non serrés.
- Freins à main oubliés en position "serré", entraînant une résistance à l'effort de traction.
- Robinets d'arrêt de la conduite de frein non ouverts, limitant le nombre de véhicules freinés.
- Perte d'adhérence entraînant un enrayage si les freins sont serrés trop fort par temps humide .
- Utilisation prolongée des freins mécaniques entraînant une surchauffe des semelles de frein et une perte de puissance de freinage.
- Valves de coupure mal configurées, entraînant un dysfonctionnement des freins du train .
- Utilisation excessive du frein dynamique conduisant à une surchauffe du groupe motopropulseur .
Warnings
Depending on the session difficulty settings , a flashing warning light above the brake pipe gauge indicates certain problems with the braking system. They are:
- There is a handbrake applied somewhere on the train.
- One of the brake pipe valves is incorrectly setup somewhere on the train.
- There are more than one brake control devices cut in , or none is, on the train.