Jump to content

Ease of Operation Score/ru: Difference between revisions

From Derail Valley
Batska (talk | contribs)
Created page with "Эта оценка основана на том, насколько легко научиться безопасной эксплуатации транспортным средством. Некоторые транспортные средства довольно интуитивно понятны в использовании и просты в обращении, но для понимания других может потребоваться подробное..."
Batska (talk | contribs)
Created page with "Другие оценки: * {{pll|Maintenance Score|Оценка обслуживания}} * {{pll|Hauling Score|Оценка грузовых перевозок}} * {{pll|Shunting Score|Оценка маневровых работ}}"
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
==== Работа тормозов ====
==== Работа тормозов ====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько легко безопасно управлять {{pll|Braking Overview|тормозами}} транспортного средства. Сложности могут возникнуть из-за {{pll|Lapping|типа используемого крана}}, влияющего на интуитивность управления, а также из-за количества и расположения различных типов тормозов и органов управления. Также учитывается человеческий фактор, например, эксплуатация {{pll|Steam Overview|парового локомотива}} с выключенным {{pll|Compressor|воздушным компрессором}}.
This score is based on how easy it is to safely operate the vehicle’s {{pll|Braking Overview|brakes}}. Complications may arise from the type of {{pll|Lapping|air brake control valve}} used, impacting the intuitiveness and involvement with the controls, but also from the amount and positioning of the various brake types and controls. Another factor is the likelihood to make a human error, such as forgetting to enable the {{pll|Compressor|air compressor}} on a {{pll|Steam Overview|steam engine}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Warning_Systems"></span>
==== Warning Systems ====
==== Системы предупреждения ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на наличии систем предупреждения о нарушении {{pll|Powertrain Overheating|условий безопасной эксплуатации}} или об исчерпании ресурсов. Некоторые транспортные средства оснащены мигающими индикаторами, звуковыми сигналами и даже активными системами предотвращения отказов, в то время как другие не имеют их, и при их эксплуатации следует тщательно следить за приборами.
This score is based on the availability of warnings about {{pll|Powertrain Overheating|exceeding margins of safe operation}}, or running out of resources. Some vehicles are equipped with flashing lights, audible buzzers and even active failure prevention systems, while others have none and rely solely on meticulous instrument monitoring.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Misuse_Forgiveness"></span>
==== Misuse Forgiveness ====
==== Устойчивость к ошибкам ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько транспортное средство устойчиво к человеческим ошибкам. Некоторые транспортные средства сконструированы таким образом, что неправильная эксплуатация практически невозможна, в то время как в некоторых других невнимательность к приборам может привести к повреждению трансмиссии или даже {{pll|Damage Overview|полному разрушению}} транспортного средства.
This score is based on how forgiving the vehicle is to human error. Some vehicles are built in a way that faulty operation is almost impossible to occur, while there are others where forgetting to check an instrument may result in {{pll|Damage Overview|total destruction}} of the vehicle.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Remote_Connectivity"></span>
==== Remote Connectivity ====
==== Дистанционное управление ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на доступности внешних интерфейсов управления, а именно на поддержке кабельного подключения к {{pll|Multiple-Unit|системе многих единиц}} и {{pll|Remote Controller|пультов дистанционного управления}}. Эти методы эксплуатации транспортного средства могут способствовать существенной экономии времени и повышению безопасности в определенных ситуациях.
This score is based on availability of external control interfaces, namely the support for {{pll|Multiple-Unit|multiple-unit connection}} and {{pll|Remote Controller|remote controllers}}. These methods of vehicle operation can contribute to drastic time saving and safety improvements in certain situations.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Controls_Layout"></span>
==== Controls Layout ====
==== Компоновка органов управления ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько досягаемы и эргономичны элементы управления транспортным средством. На некоторых транспортных средствах всё может быть удобно расположено в пределах досягаемости из сидячего положения, на других элементы управления могут закрывать обзор, требовать поворачиваться, ходить по {{pll|Rail Vehicle Types|кабине}} или даже выходить за пределы транспортного средства.
This score is based on how ergonomic and accessible the vehicle’s controls are to the driver. While some vehicles may have everything comfortably in reach, suitable for a sitting position, others may block the view, require turning around, walking around the {{pll|Rail Vehicle Types|cab}}, or even going outside of the vehicle to operate it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Item_Storage"></span>
==== Item Storage ====
==== Хранилище предметов ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько легко хранить документы и другие {{pll|Items Overview|предметы}} во время эксплуатации транспортного средства. Учитывается наличие столов, держателей и других ровных поверхностей.
This score is based on how easy it is to store paperwork and other {{pll|Items Overview|items}} while operating the vehicle, based on the availability of desks, holders and other clear flat surfaces.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Reversing_Comfort"></span>
==== Reversing Comfort ====
==== Удобство заднего хода ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько легко управлять транспортным средством при движении {{pll|Reverser|задним}} ходом и разворачивать его. Некоторые транспортные средства с двумя кабинами могут легко менять направление движения, другие удобнее эксплуатировать при движении в определённом направлении из-за ограниченного обзора. Некоторые из них даже  могут не помещаться на {{pll|Turntable|поворотном круге}}, и для их разворота потребуется {{pll|Railway Terminology|поворотный треугольник}}.
This score is based on how easy it is to drive the vehicle in {{pll|Reverser|reverse}}, but also to turn it around. Vehicles with double-cabs are easy to change direction of movement, while others may be better suited for traveling in a particular direction when it comes to visibility. Some may not even be able to fit a {{pll|Turntable|turntable}} and require a {{pll|Railway Terminology|wye}} to turn around.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Lighting_Operation"></span>
==== Lighting Operation ====
==== Удобство освещения ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько просто настроить {{pll|Headlights & Cab Lights|освещение}} на транспортном средстве, такие как передние и задние огни, освещение кабины и подсветка приборов. Некоторые транспортные средства могут иметь многофункциональные переключатели, которые выполняют настройку автоматически, в то время как другие могут быть оснащены  многочисленными переключателями с неинтуитивными комбинациями либо системами, требующими управление кранами снаружи кабины. Также может требоваться установка {{pll|EOT Lantern|лампы обозначения конца поезда}} вручную.
This score is based on how easy it is to set up {{pll|Headlights & Cab Lights
|lights}} on the vehicle, including headlights, taillights, cab and gauge lights. Some vehicles may have multi-function switches that do half the work automatically, whereas others may involve handling numerous switches with unintuitive combinations, or be as tedious as to require external valve operation, and even manual {{pll|EOT Lantern|EOT lantern}} installation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sound_Comfort"></span>
==== Sound Comfort ====
==== Шумоизоляция ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Эта оценка основана на том, насколько приемлема для слуха машиниста эксплуатация транспортного средства. Практически ни одно железнодорожное транспортное средство не является беззвучным, но при хорошей изоляции и ровном гуле оно будет меньше напрягать слух, чем шумно грохочущая рабочая лошадка с незакрывающимися окон.
This score is based on how tolerable the running vehicle is to the driver’s ear. Almost no motorized rail vehicle is truly quiet, but with good isolation and a smooth hum one will be less straining to the ear than a loud banging workhorse with no windows to close.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Другие оценки:
Other scores:
* {{pll|Maintenance Score|Оценка обслуживания}}
* {{pll|Maintenance Score|Maintenance Score}}
* {{pll|Hauling Score|Оценка грузовых перевозок}}
* {{pll|Hauling Score|Hauling Score}}
* {{pll|Shunting Score|Оценка маневровых работ}}
* {{pll|Shunting Score|Shunting Score}}
</div>




[[Category:Vehicle Catalog Scoring System|1]]
[[Category:Vehicle Catalog Scoring System|1]]

Latest revision as of 16:20, 17 April 2025

Оценка простоты использования в каталоге локомотивов даёт приблизительное представление о том, насколько сложным является транспортное средство в освоении и эксплуатации.

Простота освоения

Эта оценка основана на том, насколько легко научиться безопасной эксплуатации транспортным средством. Некоторые транспортные средства довольно интуитивно понятны в использовании и просты в обращении, но для понимания других может потребоваться подробное прочтение руководства или многократное повторение быстрого обучения. Высока вероятность совершения ошибки.

Работа тормозов

Эта оценка основана на том, насколько легко безопасно управлять тормозами транспортного средства. Сложности могут возникнуть из-за типа используемого крана , влияющего на интуитивность управления, а также из-за количества и расположения различных типов тормозов и органов управления. Также учитывается человеческий фактор, например, эксплуатация парового локомотива с выключенным воздушным компрессором .

Системы предупреждения

Эта оценка основана на наличии систем предупреждения о нарушении условий безопасной эксплуатации или об исчерпании ресурсов. Некоторые транспортные средства оснащены мигающими индикаторами, звуковыми сигналами и даже активными системами предотвращения отказов, в то время как другие не имеют их, и при их эксплуатации следует тщательно следить за приборами.

Устойчивость к ошибкам

Эта оценка основана на том, насколько транспортное средство устойчиво к человеческим ошибкам. Некоторые транспортные средства сконструированы таким образом, что неправильная эксплуатация практически невозможна, в то время как в некоторых других невнимательность к приборам может привести к повреждению трансмиссии или даже полному разрушению транспортного средства.

Дистанционное управление

Эта оценка основана на доступности внешних интерфейсов управления, а именно на поддержке кабельного подключения к системе многих единиц и пультов дистанционного управления . Эти методы эксплуатации транспортного средства могут способствовать существенной экономии времени и повышению безопасности в определенных ситуациях.

Компоновка органов управления

Эта оценка основана на том, насколько досягаемы и эргономичны элементы управления транспортным средством. На некоторых транспортных средствах всё может быть удобно расположено в пределах досягаемости из сидячего положения, на других элементы управления могут закрывать обзор, требовать поворачиваться, ходить по кабине или даже выходить за пределы транспортного средства.

Хранилище предметов

Эта оценка основана на том, насколько легко хранить документы и другие предметы во время эксплуатации транспортного средства. Учитывается наличие столов, держателей и других ровных поверхностей.

Удобство заднего хода

Эта оценка основана на том, насколько легко управлять транспортным средством при движении задним ходом и разворачивать его. Некоторые транспортные средства с двумя кабинами могут легко менять направление движения, другие удобнее эксплуатировать при движении в определённом направлении из-за ограниченного обзора. Некоторые из них даже могут не помещаться на поворотном круге , и для их разворота потребуется поворотный треугольник .

Удобство освещения

Эта оценка основана на том, насколько просто настроить освещение на транспортном средстве, такие как передние и задние огни, освещение кабины и подсветка приборов. Некоторые транспортные средства могут иметь многофункциональные переключатели, которые выполняют настройку автоматически, в то время как другие могут быть оснащены многочисленными переключателями с неинтуитивными комбинациями либо системами, требующими управление кранами снаружи кабины. Также может требоваться установка лампы обозначения конца поезда вручную.

Шумоизоляция

Эта оценка основана на том, насколько приемлема для слуха машиниста эксплуатация транспортного средства. Практически ни одно железнодорожное транспортное средство не является беззвучным, но при хорошей изоляции и ровном гуле оно будет меньше напрягать слух, чем шумно грохочущая рабочая лошадка с незакрывающимися окон.

Другие оценки: