Jump to content

Related changes

Enter a page name to see changes on pages linked to or from that page. (To see members of a category, enter Category:Name of category). Changes to pages on your Watchlist are in bold.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 07:29, 26 April 2025
 
Page name:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

23 April 2025

     11:39  Air Brake System Overview/it 22 changes history −194 [Fredleft (22×)]
     
11:39 (cur | prev) +12 Fredleft talk contribs
     
11:38 (cur | prev) +13 Fredleft talk contribs
     
11:38 (cur | prev) 0 Fredleft talk contribs
     
11:37 (cur | prev) +40 Fredleft talk contribs (Created page with "Una caratteristica di sicurezza fondamentale dell'impianto di frenatura ad aria compressa è che, in caso di interruzione della connessione tra rotabili, come ad esempio a seguito di un {{pll|Derailing|deragliamento}}, i freni d'emergenza si attivano automaticamente su entrambe le sezioni del treno, poiché la pressione nella CG viene scaricata nell'atmosfera. Questa caratteristica è cruciale nel design dell'impianto di frenatura ad aria compressa dei treni.")
     
11:31 (cur | prev) +8 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Meccanismo di sicurezza d'arresto automatico ====")
     
11:29 (cur | prev) −28 Fredleft talk contribs (Created page with "Aggiungere ulteriori unità di trazione al convoglio per velocizzare la ricarica è una soluzione efficace, così come {{pll|Compressor|aumentare i giri del motore}}.")
     
11:27 (cur | prev) +86 Fredleft talk contribs (Created page with "A causa delle {{pll|Cylinder Leaks|perdite}}, nessun componente dell'impianto di frenatura può rimanere pressurizzato indefinitamente. Generalmente, è necessario un po' di tempo per riportare i componenti dei rotabili inutilizzati al loro livello di pressurizzazione ottimale, prima che possano essere nuovamente messi in moto. I due fattori principali che influenzano questo processo sono i serbatoi principali, che si ricaricano tanto rapidamente quanto i loro rispettivi...")
     
11:22 (cur | prev) −19 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Ricarica della CG ====")
     
11:22 (cur | prev) −13 Fredleft talk contribs (Created page with "I freni ad aria compressa, sia {{pll|Independent Brake|moderabili}} che {{pll|Train Brake|continui}}, sono azionati da rubinetti di controllo situati nelle {{pll|Rail Vehicle Types|cabine delle unità di trazione}}, solitamente sotto forma di leve. Esistono {{pll|Lapping|diversi tipi di rubinetti}} e devono essere correttamente {{pll|Brake Cutout|collegati}} per garantirne il corretto funzionamento.")
     
11:20 (cur | prev) −17 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Rubinetto del freno ====")
     
11:20 (cur | prev) −41 Fredleft talk contribs (Created page with "La pressione dei CF può essere {{pll|Manual Cylinder Release|scaricata manualmente}} in situazioni in cui possa risultare necessario.")
     
11:08 (cur | prev) −253 Fredleft talk contribs
     
11:07 (cur | prev) +14 Fredleft talk contribs
     
11:02 (cur | prev) −43 Fredleft talk contribs (Created page with "I serbatoi ausiliari sono recipienti di medio volume presenti su ciascun rotabile. Vengono pressurizzati dalla CG e immagazzinano aria compressa pronta per l'applicazione i freni al bisogno. Sebbene possano impiegare molto tempo per caricarsi, a seconda del numero di rotabili presenti in un treno, durante il normale utilizzo tendono a non esaurirsi mai.")
     
10:58 (cur | prev) −22 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Cilindri freno ====")
     
10:58 (cur | prev) +241 Fredleft talk contribs
     
10:56 (cur | prev) −18 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Serbatoi ausiliari ====")
     
10:50 (cur | prev) −19 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Condotta generale ====")
     
10:49 (cur | prev) +181 Fredleft talk contribs
     
10:44 (cur | prev) −16 Fredleft talk contribs (Created page with "==== Serbatoio principale ====")
     
10:44 (cur | prev) +45 Fredleft talk contribs
     
10:40 (cur | prev) −345 Fredleft talk contribs

22 April 2025

     22:26  Career Manager/it 6 changes history +222 [Fredleft (6×)]
     
22:26 (cur | prev) −6 Fredleft talk contribs
     
22:25 (cur | prev) +78 Fredleft talk contribs
     
22:17 (cur | prev) −44 Fredleft talk contribs
     
22:17 (cur | prev) +77 Fredleft talk contribs
     
22:14 (cur | prev) −28 Fredleft talk contribs
     
22:11 (cur | prev) +145 Fredleft talk contribs
     21:36  Service Point Overview/it 6 changes history +15 [Fredleft (6×)]
     
21:36 (cur | prev) +4 Fredleft talk contribs
     
21:34 (cur | prev) +1 Fredleft talk contribs
     
16:00 (cur | prev) +4 Fredleft talk contribs
     
15:58 (cur | prev) −4 Fredleft talk contribs (Created page with "Le aree di servizio per {{pll|Steam Overview|locomotive a vapore}}, contrassegnate in grigio sulle mappe delle stazioni, sono torri che distribuiscono {{pll|Water Storage|acqua}} e {{pll|Fuel Storage|carbone}}.")
     
15:57 (cur | prev) −23 Fredleft talk contribs (Created page with "Le aree di servizio di base, contrassegnate in color turchese sulla {{pll|Station Map|mappa delle stazioni}}, sono solitamente situate nei {{pll|Railway Terminology|depositi}}. Offrono vari servizi di riparazione e rifornimento di risorse base, come {{pll|Internal Combustion Engine|diesel}}, {{pll|Internal Combustion Engine|olio}}, {{pll|Sander|sabbia}} e {{pll|Electric Powersource|ricarica elettrica}}.")
     
15:55 (cur | prev) +33 Fredleft talk contribs
N    13:29  Gadget Installation/it 10 changes history +2,316 [Fredleft (10×)]
     
13:29 (cur | prev) −33 Fredleft talk contribs (Created page with "I gadget installati sui {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|rotabili DVRT}} torneranno nel capanno degli attrezzi al momento della {{pll|Abandoning Vehicles|scomparsa}} del veicolo.")
     
13:27 (cur | prev) −28 Fredleft talk contribs (Created page with "Per rendere facilmente riconoscibili alcuni gadget, si può fare uso di un'{{pll|Label Maker|etichettatrice}}.")
     
13:26 (cur | prev) −5 Fredleft talk contribs (Created page with "Alcuni gadget possono essere collegati tra loro, utilizzando la {{pll|Crimping Tool|crimpatrice}}. Ad esempio, accoppiare i gadget con dei {{pll|Controllers|controller}}, come pulsanti e manopole, rende possibile la loro attivazione e disattivazione, oltre a una fine regolazione della loro intensità.")
     
13:24 (cur | prev) −18 Fredleft talk contribs (Created page with "Per poter funzionare, alcuni gadget devono essere collegati all'{{pll|Electricity|alimentazione elettrica}} del rotabile, utilizzando il {{pll|Soldering Gun & Wire|saldatore a pistola}} caricato con i {{pll|Soldering Gun & Wire|fili di saldatura}} appositi. Tieni presente che questi fili sono usa e getta, quindi ogni collegamento comporta un costo in {{pll|Wallet & Money|denaro}}.")
     
13:21 (cur | prev) +5 Fredleft talk contribs (Created page with "Una volta che il supporto è stato posizionato e fissato, un gadget può essere attaccato su di esso. Sia gadget che supporti possono essere rimossi utilizzando un {{pll|Hammer|martello}}. I fori possono anche essere riempiti, usando la {{pll|Filler Gun|pistola sigillante}}.")
     
13:19 (cur | prev) −4 Fredleft talk contribs
     
13:18 (cur | prev) −8 Fredleft talk contribs (Created page with "Alcuni gadget richiedono che vengano installati su dei {{pll|Mounts|supporti}}. La dimensione di quest'ultimi deve corrispondere approssimativamente a quella dei gadget. Un supporto può essere posizionato su qualsiasi superficie e deve essere fissato o praticando dei fori con un {{pll|Electric Hand Drill|trapano elettrico}}, o fissandolo con del {{pll|Duct Tape|nastro adesivo}}.")
     
13:17 (cur | prev) −1 Fredleft talk contribs (Created page with "L'installazione dei gadget generalmente richiede l'uso di vari oggetti, quindi è consigliato avere a portata di mano dei {{pll|Item Containers|contenitori}}, ma anche {{pll|Tool Shed|capanni degli attrezzi}} e {{pll|Shops|negozi}} nelle immediate vicinanze.")
     
13:16 (cur | prev) +3 Fredleft talk contribs (Created page with "I gadget sono {{pll|Items Overview|oggetti}} che possono essere installati sui {{pll|Rail Vehicle Types|rotabili}}, per migliorarne le funzionalità e fruibilità. Possono essere acquistati nei {{pll|Shops|negozi}} sparsi per la valle. Alcuni gadget hanno a che fare con i sottosistemi del mezzo, mentre altri sono più di natura {{pll|Cosmetic Gadgets Overview|estetica}}.")
N    
13:15 (cur | prev) +2,405 Fredleft talk contribs (Created page with "Installazione gadget")