Jump to content

Translations:Accepting an Order/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Per accettare l'anteprima di un ordine di consegna, il macchinista deve inserirla nell’apposito convalidatore d’ordini. Tuttavia, se il conducente ha un'elevata quantità di addebiti in sospeso o non possiede la licenza necessaria, potrebbe non essere autorizzato a eseguire l'ordine e riceverà istruzioni su come procedere.
Per accettare l'{{pll|Order Overview|anteprima di un ordine di consegna}}, inseriscila nell'apposito {{pll|Order Validator|convalidatore}}. Questo stamperà un documento di trasporto più dettagliato, contenente istruzioni passo-passo e l'identificazione precisa dei {{pll|Rail Vehicle Types|carri}} e dei {{pll|Track ID Signs|binari}} coinvolti. Una volta convalidato, l'ordine diventa attivo e {{pll|Time Bonus|il tempo comincia a scorrere}}.

Revision as of 18:21, 13 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Accepting an Order)
To accept a {{pll|Order Overview|delivery order overview}}, insert it to a {{pll|Order Validator|order validator machine}}. This will print out a more comprehensive delivery order book, which contains step by step instructions and precise identification of the {{pll|Rail Vehicle Types|cars}} and {{pll|Track ID Signs|tracks}} involved. When an order has been validated, it becomes active and the {{pll|Time Bonus|clock starts ticking}}.

Per accettare l'anteprima di un ordine di consegna , inseriscila nell'apposito convalidatore . Questo stamperà un documento di trasporto più dettagliato, contenente istruzioni passo-passo e l'identificazione precisa dei carri e dei binari coinvolti. Una volta convalidato, l'ordine diventa attivo e il tempo comincia a scorrere .