Steam Overview/hu: Difference between revisions
Importing existing translations |
Updating to match new version of source page |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
“A gőzmozdony a vasút lelke, a mozgató elem, amely a tüzelőanyagban felhalmozódott energiát hasznos munkára átalakítja, olyanformán, hogy nagy tömegeket képes mozgásba hozni.” – írta Steiner Mihály MÁV mérnök 115 évvel ezelőtt. Utazzunk hát kicsit vissza az időben. A gőzmozdonyokat a gőz nyomása és expanziója (térfogatának növekedése) hajtja. Míg a vasút lelke a gőzmozdony, a gőzmozdony lelke a mozdonykazán, mely egy hosszkazánból és egy állókazánból áll. Itt található a tűzszekrény, annak alján a rostély, amelyen a fűtő a tüzelés szabályai szerint égetteti el a tüzelőanyagot. A fejlődő füstgázok a hosszkazánban lévő csöveken keresztül jutnak el a füstszekrénybe, majd onnan a szikrafogó berendezésen áthaladva, a kéményen keresztül a szabadba. | “A gőzmozdony a vasút lelke, a mozgató elem, amely a tüzelőanyagban felhalmozódott energiát hasznos munkára átalakítja, olyanformán, hogy nagy tömegeket képes mozgásba hozni.” – írta Steiner Mihály MÁV mérnök 115 évvel ezelőtt. Utazzunk hát kicsit vissza az időben. A gőzmozdonyokat a gőz nyomása és expanziója (térfogatának növekedése) hajtja. Míg a vasút lelke a gőzmozdony, a gőzmozdony lelke a mozdonykazán, mely egy hosszkazánból és egy állókazánból áll. Itt található a tűzszekrény, annak alján a rostély, amelyen a fűtő a tüzelés szabályai szerint égetteti el a tüzelőanyagot. A fejlődő füstgázok a hosszkazánban lévő csöveken keresztül jutnak el a füstszekrénybe, majd onnan a szikrafogó berendezésen áthaladva, a kéményen keresztül a szabadba. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
To run a steam engine, coal or oil are burned in a {{pll|Firebox|firebox}}. This heats up {{pll|Water Level|water}} in the {{pll|Boiler|boiler}}, eventually turning it into steam. Since steam is compressible, so much of it can be generated in the limited volume of the boiler, that it becomes highly pressurized. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A tüzelőanyag elégése által nagy melegmennyiség szabadul fel, amely a kazánba táplált vizet vízgőzzé elpárologtatja. A gőzt a kazánból a gőzgépbe lehet bocsátani, ott a gőz munkát fejt ki, és a gőzhengerben lévő dugattyút mozgásba hozza. A dugattyú mozgása a dugattyúrúd, a keresztfej, a hajtórúd, és a hajtóforgattyú-mechanizmus segítségével a hajtókerékpáron forgó mozgássá alakul át. A gőz ebben a munkakifejtésben a közvetítő anyag szerepét játssza. Tűz és víz egyaránt, és együtt kell a munka elvégzéséhez, nélkülük nincs gőz, és erő. | A tüzelőanyag elégése által nagy melegmennyiség szabadul fel, amely a kazánba táplált vizet vízgőzzé elpárologtatja. A gőzt a kazánból a gőzgépbe lehet bocsátani, ott a gőz munkát fejt ki, és a gőzhengerben lévő dugattyút mozgásba hozza. A dugattyú mozgása a dugattyúrúd, a keresztfej, a hajtórúd, és a hajtóforgattyú-mechanizmus segítségével a hajtókerékpáron forgó mozgássá alakul át. A gőz ebben a munkakifejtésben a közvetítő anyag szerepét játssza. Tűz és víz egyaránt, és együtt kell a munka elvégzéséhez, nélkülük nincs gőz, és erő. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A mozdony víz- és szénkészletét vagy magán a mozdonyon (szertartályos mozdonyok), vagy egy külön szerkocsin helyezik el. A szenet a fűtő kézzel, pontosabban lapátolással juttatja a tűzszekrénybe, míg a vizet a kazántápláló készülékek vezetik a kazánba. A megfelelő vízszint biztosítása a kazánban az egyik ha nem a legfontosabb feladat, mivel ennek elmulasztása katasztrófához vezethet. | A mozdony víz- és szénkészletét vagy magán a mozdonyon (szertartályos mozdonyok), vagy egy külön szerkocsin helyezik el. A szenet a fűtő kézzel, pontosabban lapátolással juttatja a tűzszekrénybe, míg a vizet a kazántápláló készülékek vezetik a kazánba. A megfelelő vízszint biztosítása a kazánban az egyik ha nem a legfontosabb feladat, mivel ennek elmulasztása katasztrófához vezethet. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Steam engines have complicated mechanisms that need to be properly {{pll|Lubrication Overview|lubricated}} to function. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Firing up a steam engine from scratch is | Firing up a steam engine from scratch is costly and can take a very long time. In Derail Valley, the startup process is sped up when the vehicle is stationary, simulating it being done in the most fuel efficient manner, until the boiler pressure reaches about 80% of its maximum capacity. The time scaling is there to drastically reduce waiting, but can be adjusted by a {{pll|Difficulty|difficulty setting}} titled Steam Startup. | ||
</div> | </div> | ||
[[Category:Steam|1]] | [[Category:Steam|1]] |
Revision as of 12:58, 12 March 2025
“A gőzmozdony a vasút lelke, a mozgató elem, amely a tüzelőanyagban felhalmozódott energiát hasznos munkára átalakítja, olyanformán, hogy nagy tömegeket képes mozgásba hozni.” – írta Steiner Mihály MÁV mérnök 115 évvel ezelőtt. Utazzunk hát kicsit vissza az időben. A gőzmozdonyokat a gőz nyomása és expanziója (térfogatának növekedése) hajtja. Míg a vasút lelke a gőzmozdony, a gőzmozdony lelke a mozdonykazán, mely egy hosszkazánból és egy állókazánból áll. Itt található a tűzszekrény, annak alján a rostély, amelyen a fűtő a tüzelés szabályai szerint égetteti el a tüzelőanyagot. A fejlődő füstgázok a hosszkazánban lévő csöveken keresztül jutnak el a füstszekrénybe, majd onnan a szikrafogó berendezésen áthaladva, a kéményen keresztül a szabadba.
To run a steam engine, coal or oil are burned in a firebox . This heats up water in the boiler , eventually turning it into steam. Since steam is compressible, so much of it can be generated in the limited volume of the boiler, that it becomes highly pressurized.
A tüzelőanyag elégése által nagy melegmennyiség szabadul fel, amely a kazánba táplált vizet vízgőzzé elpárologtatja. A gőzt a kazánból a gőzgépbe lehet bocsátani, ott a gőz munkát fejt ki, és a gőzhengerben lévő dugattyút mozgásba hozza. A dugattyú mozgása a dugattyúrúd, a keresztfej, a hajtórúd, és a hajtóforgattyú-mechanizmus segítségével a hajtókerékpáron forgó mozgássá alakul át. A gőz ebben a munkakifejtésben a közvetítő anyag szerepét játssza. Tűz és víz egyaránt, és együtt kell a munka elvégzéséhez, nélkülük nincs gőz, és erő.
A mozdony víz- és szénkészletét vagy magán a mozdonyon (szertartályos mozdonyok), vagy egy külön szerkocsin helyezik el. A szenet a fűtő kézzel, pontosabban lapátolással juttatja a tűzszekrénybe, míg a vizet a kazántápláló készülékek vezetik a kazánba. A megfelelő vízszint biztosítása a kazánban az egyik ha nem a legfontosabb feladat, mivel ennek elmulasztása katasztrófához vezethet.
Steam engines have complicated mechanisms that need to be properly lubricated to function.
Firing up a steam engine from scratch is costly and can take a very long time. In Derail Valley, the startup process is sped up when the vehicle is stationary, simulating it being done in the most fuel efficient manner, until the boiler pressure reaches about 80% of its maximum capacity. The time scaling is there to drastically reduce waiting, but can be adjusted by a difficulty setting titled Steam Startup.