Jump to content

Lore/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Tablesidecat02 (talk | contribs)
Created page with "Nonostante le risorse vecchie e consumate del paese, queste sono comunque abbondanti e sufficienti per un ritorno sulla scena, sebbene ciò richiede del duro lavoro."
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Siamo nei primi anni 2000 in Derail Valley, un paese in crescita da una grave crisi economica.
Siamo nei primi anni 2000 e nella regione di Derail Valley si cominciano a vedere i primi segnali di ripresa dopo una grave crisi economica.


Stai iniziando la tua {{pll|Career|carriera}} da macchinista per Derail Valley Railworks and Transportation (abbreviato in DVRT), una compagnia ferroviaria che connette varie città, industrie e {{pll|Military Licenses|basi militari}} nella valle, attraverso una vasta {{pll|World Map|rete ferroviaria}}.
Hai appena iniziato la tua {{pll|Career|carriera}} come macchinista per la Derail Valley Railworks and Transportation (DVRT, in breve), la compagnia ferroviaria che attraversa la vallata collegando città, industrie e {{pll|Military Licenses|basi militari}} grazie a una vasta {{pll|World Map|rete ferroviaria}}.


Nonostante le risorse vecchie e consumate del paese, queste sono comunque abbondanti e sufficienti per un ritorno sulla scena, sebbene ciò richiede del duro lavoro.
Nonostante le risorse del paese siano vecchie e logore, sono comunque abbondanti e sufficienti per sostenere una ripresa, sebbene ciò possa richiedere del duro lavoro.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In qualità di dipendente della DVRT, avrai a tua disposizione un {{pll|Career|tutorial iniziale}}, {{pll|Station Office|uffici movimento}}, {{pll|Licenses Overview|licenze}}, {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|unità di trazione}}, {{pll|Obtaining Cars|carri ferroviari}}, {{pll|Servicing Overview|officine}}, {{pll|Cargo Transfer|banchine di carico}}, una {{pll|Insurance and Copay|copertura assicurativa}} e ovviamente l'{{pll|Railway Terminology|infrastruttura ferroviaria}}. La compagnia produce {{pll|Order Types Overview|ordini di consegna}}, che sarà tuo compito completare. Convenientemente, la DVRT tiene traccia anche delle {{pll|Fees|spese}} a tuo carico.
As a DVRT employee, you are provided with the {{pll|Career|introductory tutorial}}, {{pll|Station Office|station offices}}, {{pll|Licenses Overview|licenses}}, {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|motorized rail vehicles}}, {{pll|Obtaining Cars|cars}}, {{pll|Servicing Overview|service points}}, {{pll|Cargo Transfer|loading bays}}, {{pll|Insurance and Copay|insurance}} and of course the {{pll|Railway Terminology|railway infrastructure}}. The company generates {{pll|Order Types Overview|delivery orders}}, which you are tasked to complete. Conveniently, DVRT also tracks {{pll|Fees|fees}} for you.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Essendo una regione con una grande tradizione in ambito ferroviario, Derail Valley vantava anche un {{pll|Railway Museum|museo ferroviario}}. Un tempo una galleria piena di splendide {{pll|Demonstrator Restoration|locomotive prototipali}}, ora è un rudere in stato di abbandono {{pll|Museum|messo in vendita a privati}}, insieme alla sua flotta ormai perduta.
Being big on rail transport, the country of Derail Valley used to have a {{pll|Railway Museum|railway museum}}, too. Once a crowded gallery of beautiful {{pll|Demonstrator Restoration|demonstrator locomotives}}, it is now an abandoned ruin, {{pll|Museum|listed for sale to private individuals}}, along with its lost fleet.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Là fuori, in giro per la valle, sono presenti anche alcune rimesse nascoste che ospitano dei {{pll|Work Trains Overview|rotabili privati}} da scoprire. Le chiavi per aprirle si possono acquistare nei {{pll|Shops|negozi}}.
Out there in the valley there are also some hidden {{pll|Work Trains Overview|private vehicle}} garages to discover. Keys to unlock them can be bought in {{pll|Shops|shops}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Al di là del tuo lavoro, possiedi anche una modesta {{pll|Home|casa}} in campagna.
Other than your job, you also have a modest {{pll|Home|house}} in the countryside.
</div>


[[Category:World]]
[[Category:World]]

Latest revision as of 21:39, 11 April 2025

Siamo nei primi anni 2000 e nella regione di Derail Valley si cominciano a vedere i primi segnali di ripresa dopo una grave crisi economica.

Hai appena iniziato la tua carriera come macchinista per la Derail Valley Railworks and Transportation (DVRT, in breve), la compagnia ferroviaria che attraversa la vallata collegando città, industrie e basi militari grazie a una vasta rete ferroviaria .

Nonostante le risorse del paese siano vecchie e logore, sono comunque abbondanti e sufficienti per sostenere una ripresa, sebbene ciò possa richiedere del duro lavoro.

In qualità di dipendente della DVRT, avrai a tua disposizione un tutorial iniziale , uffici movimento , licenze , unità di trazione , carri ferroviari , officine , banchine di carico , una copertura assicurativa e ovviamente l'infrastruttura ferroviaria . La compagnia produce ordini di consegna , che sarà tuo compito completare. Convenientemente, la DVRT tiene traccia anche delle spese a tuo carico.

Essendo una regione con una grande tradizione in ambito ferroviario, Derail Valley vantava anche un museo ferroviario . Un tempo una galleria piena di splendide locomotive prototipali , ora è un rudere in stato di abbandono messo in vendita a privati , insieme alla sua flotta ormai perduta.

Là fuori, in giro per la valle, sono presenti anche alcune rimesse nascoste che ospitano dei rotabili privati da scoprire. Le chiavi per aprirle si possono acquistare nei negozi .

Al di là del tuo lavoro, possiedi anche una modesta casa in campagna.