Main public logs
Appearance
Combined display of all available logs of Derail Valley. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 18:01, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Internal Combustion Engine/10/zh-hant (Created page with "內燃機以特定轉速運轉時,可以其最大功率輸出,而此通常不會是引擎的最高轉速。低於或高於該轉速,輸出功率都會降低。一般來說在加速、以{{pll|Engine & Compression Brake|引擎進行動力制軔}}時維持高引擎轉速,並在滑行時維持低引擎轉速是最{{pll|Driving Efficiency|有效率}}的狀態。")
- 16:58, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Internal Combustion Engine/9/zh-hant (Created page with "引擎的運轉速度以每分鐘轉速(Rotations Per minute, RPM)為單位計算,並可透過操作{{pll|Throttle|油門}}進行控制。油門段位用於設定目標轉速,另一稱為「調速器」的裝置將自動調整燃油噴量達成目標。無論引擎轉速為何,燃料用量都將隨著引擎負載改變。")
- 16:41, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Internal Combustion Engine/8/zh-hant (Created page with "每次引擎發動、運轉都將使其產生些許{{pll|Mechanical Powertrain Damage|磨耗}}。這是當中機構動作時必然產生的正常現象。一般而言,短時間內頻繁地讓引擎發動、熄火的{{pll|Driving Efficiency|成本效益}}會相對維持引擎長時間怠速要來得低。")
- 16:28, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Internal Combustion Engine/7/zh-hant (Created page with "引擎所需的燃料通常儲存在車輛搭載的油箱中,也另儲有滑油為引擎和{{pll|Lubrication Overview|其他機構}}進行潤滑。兩種資源的存量都可以透過通常位於{{pll|Rail Vehicle Types|駕駛室}}中的儀表進行監控,並需要{{pll|Servicing Overview|定期補充}}。")
- 16:07, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Internal Combustion Engine/11/zh-hant (Created page with "在{{pll|Mechanical Transmission|柴油機械}}、{{pll|Hydraulic Transmission|柴油液力}}車輛上,引擎更直接地驅動著車輛。在{{pll|Traction Motors|柴油電力}}車輛上,引擎會被用於驅動發電機產生電力。")
- 16:05, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Damage Overview/3/zh-hant (Created page with "這些部件通常將產生{{pll|Fees|費用}},它們的狀態可透過{{pll|Career Manager|生涯管理機}}列印明細、於{{pll|Service Point Overview|維修區}}透過設施查看,或依據所選擇的{{pll|Difficulty|遊戲難度而定}}使用駕駛 UI 直接查看。{{pll|Body Damage|車體損壞}}、{{pll|Cars & Cargo Damage|無動力車輛與其貨物}}的受損狀態則會顯示於它們的{{pll|ID Plate|車號牌}}上。")
- 16:02, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Damage Overview/4/zh-hant (Created page with "各部件能獨立接受{{pll|Servicing Overview|保養}}。")
- 16:00, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Damage Overview/7/zh-hant (Created page with "要是車輛爆炸,當中所有部件都會受到最大損害。")
- 16:00, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Damage Overview/5/zh-hant (Created page with "{{pll|Environmental Impact Fee|環境也會受到損害}}。")
- 15:59, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Damage Overview/6/zh-hant (Created page with "參考{{pll|Driving Efficiency|駕駛效率指南}}有助於避免造成損壞。")
- 15:58, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cylinder Cocks/2/zh-hant (Created page with "氣缸旋塞正是為避免此狀況設計,通常透過位於{{pll|Rail Vehicle Types|駕駛室}}內的槓桿進行操作,使水能夠被排出氣缸之外。但因這也會流失更多蒸氣,應只在車輛自靜止狀態起步時短暫打開氣缸旋塞幾秒鐘。")
- 15:37, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cylinder Cocks/3/zh-hant (Created page with "要是{{pll|Water Level|鍋爐內水位過高}},或{{pll|Cutoff|逆轉機}}在行駛中被設為相反方向,也可能會使汽缸積水。")
- 15:34, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cylinder Cocks/5/zh-hant (Created page with "汽缸內的蒸氣推動當中透過連桿與車輪相連的活塞,進一步推動車輛。使用過的蒸汽會由「煙箱」內的「廢汽噴口」排出,在當中與來自{{pll|Firebox|火箱}}的煙霧混合,最後透過煙囪排放至大氣中。")
- 15:22, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cylinder Cocks/4/zh-hant (Created page with "氣缸是{{pll|Steam Overview|蒸汽機車}}上,用於容納推動車輪的活塞。氣缸通常位於車輛前端,左右各一。蒸氣自{{pll|Regulator|汽室}}供應,並以{{pll|Cutoff|逆轉機}}調節每個活塞循環注入汽缸的蒸氣量。")
- 15:18, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/15/zh-hant (Created page with "車輛的動力總成類型決定了{{pll|Motorized Vehicle Naming Convention|其正式名稱的起始字母}}。")
- 15:16, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/14/zh-hant (Created page with "動力總成不同使車輛有著非常不同的{{pll|Vehicle Catalog Overview|操作特性}},它們也會受到{{pll|Damage Overview|損壞}},如{{pll|Mechanical Powertrain Damage|機械}}、{{pll|Electrical Powertrain Damage|電力}}動力總成就有{{pll|Powertrain Overheating|過熱}}的可能。")
- 15:10, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/13/zh-hant (Created page with "* <b>蒸氣</b> - 以{{pll|Steam Overview|蒸汽作為動力來源驅動車輛}}。")
- 15:08, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/11/zh-hant (Created page with "* <b>柴油機械</b> - 以{{pll|Internal Combustion Engine|內燃機}}作為動力來源並以{{pll|Mechanical Transmission|機械}}作為傳動方式。")
- 15:07, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/9/zh-hant (Created page with "* <b>柴油液力</b> - 以{{pll|Internal Combustion Engine|內燃機}}作為動力來源並以{{pll|Hydraulic Transmission|液力}}作為傳動方式。")
- 15:06, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/7/zh-hant (Created page with "* <b>柴油電力</b> - 以{{pll|Internal Combustion Engine|內燃機}}作為電力來源並以{{pll|Traction Motors|電力}}傳動。")
- 15:05, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/5/zh-hant (Created page with "* <b>電池電力</b> - 以車載電池作為{{pll|Electric Powersource|電力來源}}並以{{pll|Traction Motors|電力}}傳動。")
- 15:04, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/3/zh-hant (Created page with "* <b>架線電力</b> - 以電車線作為{{pll|Electric Powersource|電力來源}}並以{{pll|Traction Motors|電力}}傳動。")
- 15:02, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/1/zh-hant (Created page with "{{pll|Rail Vehicle Types|車輛}}的動力總成是由引擎、電池、發電機,以及包含變速箱、{{pll|Reverser|逆轉機}}、車輪等{{pll|Rail Vehicle Types|傳動系統}}所組成。Derail Valley 中包含了以下類型:")
- 14:55, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Powertrains Overview/zh-hant (Created page with "動力總成概述")
- 14:55, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrains Overview/Page display title/zh-hant (Created page with "動力總成概述")
- 14:53, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cars & Cargo Damage/6/zh-hant (Created page with "嚴重受損的車輛和貨物可能會洩漏{{pll|HAZMAT Cargo|危險物質}},有造成{{pll|Damage Overview|災難}}的潛在風險。")
- 14:20, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Manual Service/5/sv (Created page with "{{pll|Work Trains Overview|Arbetståg}}, inklusive {{pll|Private Locomotives|privatlok}}, kan endast servas med manuell service.")
- 14:10, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Manual Service/6/sv (Created page with "Vid manuell service är åtgärden att manuellt {{pll|Servicing Overview|reparera och fylla på}} ett {{pll|ail Vehicle Types|fordon}}.")
- 14:08, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Servicing by Paying Fees/3/sv (Created page with "Service genom att betala avgifter är endast tillgänglig för DVRT-ägda fordon. {{pll|Work Trains Overview|Privata fordon}}, å andra sidan, kan endast servas {{pll|Manual Service|manuellt}}.")
- 13:57, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Servicing Overview/3/sv (Created page with "* {{pll|Body Damage|Karosserireparation}} * {{pll|Mechanical Powertrain Damage|Mekanisk drivlinareparation}} * {{pll|Electrical Powertrain Damage|Elektrisk drivlinareparation}} * {{pll|Wheels & Brakes Damage|Hjul- & bromsreparation}} * {{pll|Internal Combustion Engine|Dieselpåfyllning}} * {{pll|Internal Combustion Engine|Oljepåfyllning}} * {{pll|Sander|Sandpåfyllning}} * {{pll|Electric Powersource|Elektrisk laddning}} * {{pll|Fuel Storage|Kolpåfyllning}} * {{pll|Wate...")
- 13:53, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Servicing Overview/5/sv (Created page with "För att se exakt vilka system och resurser som behöver servas på ett fordon kan du få en detaljerad uppdelning av ett fordons {{pll|Fees|avgifter}} genom att använda en {{pll|Career Manager|karriärhanterares}} utskriftsfunktion.")
- 13:52, 25 April 2025 Tunis78 talk contribs created page Translations:Servicing Overview/4/sv (Created page with "* genom att {{pll|Servicing by Paying Fees|betala avgifter}} * genom {{pll|Manual Service|manuell service}}")
- 13:24, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cars & Cargo Damage/3/zh-hant (Created page with "無動力車輛及其貨物的受損資訊會顯示在車輛的{{pll|ID Plate|車號牌}}上。")
- 13:22, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cars & Cargo Damage/4/zh-hant (Created page with "在{{pll|Sandbox|沙盒模式}}中能以{{pll|Comms Radio Cheat Modes|通訊無線電「損傷」模式}}手動造成無動力車輛損壞。")
- 13:21, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Cars & Cargo Damage/5/zh-hant (Created page with "無動力車輛和貨物受損將產生{{pll|Fees|費用}}。")
- 10:40, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Electrical Powertrain Damage/4/zh-hant (Created page with "系統在運作時,車輛電力來源和牽引馬達都將產生正常磨耗。牽引馬達所受電流愈大,損壞愈高。此類損壞無法避免,但以{{pll|Driving Efficiency|有效率}}方式操作車輛可將損害降至最低。")
- 10:22, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Mechanical Powertrain Damage/6/zh-hant (Created page with "受損的機械動力總成可以被{{pll|Servicing Overview|修復}}。")
- 10:22, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Mechanical Powertrain Damage/5/zh-hant (Created page with "機械動力總成高度損壞,可能導致導致車輛動力完全失效等災難性情況。")
- 10:20, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Mechanical Powertrain Damage/4/zh-hant (Created page with "發生{{pll|Body Damage|碰撞}}將對此系統造成損壞,但{{pll|Powertrain Overheating|系統過熱}}、不當{{pll|Mechanical Transmission|換檔}}、{{pll|Internal Combustion Engine|柴油引擎}}或{{pll|Lubrication Overview|蒸氣動力機構}}滑油匱乏,等其他不當使用方式將使損壞更為嚴重。車輛暴露於{{pll|Flammable|火焰}}或被水淹沒,也將損壞此系統。")
- 10:06, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Electrical Powertrain Damage/2/zh-hant (Created page with "發生{{pll|Body Damage|碰撞}}將對此系統造成損壞,但{{pll|Powertrain Overheating|系統電流過大}}、過早反轉{{pll|Reverser|逆轉機}}或使{{pll|Traction Motors|牽引馬達過轉}}將使損壞更為嚴重。車輛暴露於{{pll|Flammable|火焰}}或被水淹沒,也將損壞此系統。")
- 09:51, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Electrical Powertrain Damage/3/zh-hant (Created page with "電氣動力總成在電流過高時,可能發生災難性損壞,導致車輛動力完全失效並起火。")
- 09:45, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Electrical Powertrain Damage/5/zh-hant (Created page with "受損的電氣動力總成可以被{{pll|Servicing Overview|修復}}。")
- 09:44, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrain Overheating/8/zh-hant (Created page with "為車輛安裝{{pll|Overheating Protection|過熱保護裝置}}可以顯著降低過熱相關的風險。")
- 08:57, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Powertrain Overheating/2/zh-hant (Created page with "動力總成過熱通常發生在車輛超過負載時,如牽引{{pll|Vehicle Catalog Overview|過重列車}}、行駛於{{pll|Grade Signs|上坡}}路段、{{pll|Throttle|加速}}過猛、未正確{{pll|Braking Overview|鬆軔}}或過度使用{{pll|Dynamic Brake|動力制軔}}。參考{{pll|Driving Efficiency|駕駛效率指南}}以助於將過熱情況降至最低。")
- 08:41, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page 3/2/zh-hant (Created page with "測試頁 3 的最後一段,目前為止。")
- 08:41, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page 3/1/zh-hant (Created page with "頁不過三。")
- 08:38, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page New/12/zh-hant (Created page with "{{pll|Shunting}}")
- 08:38, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page New/13/zh-hant (Created page with "{{pll|Shunting|調車頁面}}")
- 08:38, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page New/8/zh-hant (Created page with "這是一個有 tvar 的連結:播放聲音的東西")
- 08:37, 25 April 2025 Nokau talk contribs created page Translations:Test Page New/7/zh-hant (Created page with "這是我的可變數值:$myVar1,喜歡嗎?")