Jump to content

Translations:Fees/3/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
プレイヤーのキャリアの開始時には、100ドルを超える整備費用はすべて保険でカバーされるため、支払う整備費用はごくわずかです。しかし、プレイヤーのキャリアが上がるにつれて、整備費用の負担は、よりプレイヤーに分担されるようになります。そのため、すべての機器や輸送物を細心の注意を払って扱い、技術や効能を向上させる必要があります。
{{pll|Career|キャリア}}の開始時には、100ドルを超える整備費用はすべて{{pll|Insurance and Copay|保険}}でカバーされるため、支払う金額はごく僅かです。<br/>しかし、プレイヤーが{{pll|Licenses Overview|キャリアを積むにつれて}}、負担する金額は徐々に増えていきます。<br/>そのため、すべての機器や輸送物に細心の注意を払い、{{pll|Driving Efficiency|効率的に}}取り扱うことが求められます。

Revision as of 10:07, 17 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Fees)
At the start of your {{pll|Career|career}}, fee expenses are negligible due to {{pll|Insurance and Copay|insurance}} covering all costs in excess of $100. However, as your career {{pll|Licenses Overview|advances}}, you share more responsibility.  This incentivizes careful handling of all equipment and deliveries, skillfully and {{pll|Driving Efficiency|efficiently}}.

キャリア の開始時には、100ドルを超える整備費用はすべて保険 でカバーされるため、支払う金額はごく僅かです。
しかし、プレイヤーがキャリアを積むにつれて 、負担する金額は徐々に増えていきます。
そのため、すべての機器や輸送物に細心の注意を払い、効率的に 取り扱うことが求められます。