Jump to content

Translations:Ease of Operation Score/9/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b>後進の快適さ</b> – このスコアは、車両を後退させるのがどれだけ簡単か、また、車両を方向転換させるのがどれだけ簡単かに基づいています。両側に運転台のある車両は移動方向を変更するのが簡単ですが、視認性の面で特定の方向に適している車両もあります。一部の車両は転車台に収まらず、方向転換するためにデルタ線を必要とする場合もあります。
このスコアは、車両を{{pll|Reverser|後進}}させるのがどれだけ容易か、また、車両を方向転換させるのがどれだけ容易かに基づいています。<br/>両運転台の車両は進行方向を変えるのは簡単です。<br/>一方で、視認性の都合上、特定の進行方向だけに適している車両もあります。中には{{pll|Turntable|転車台}}に収まらず、方向転換するために{{pll|Railway Terminology|デルタ線}}を必要とする車両もあります。

Latest revision as of 20:59, 8 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ease of Operation Score)
This score is based on how easy it is to drive the vehicle in {{pll|Reverser|reverse}}, but also to turn it around. Vehicles with double-cabs are easy to change direction of movement, while others may be better suited for traveling in a particular direction when it comes to visibility. Some may not even be able to fit a {{pll|Turntable|turntable}} and require a {{pll|Railway Terminology|wye}} to turn around.

このスコアは、車両を後進 させるのがどれだけ容易か、また、車両を方向転換させるのがどれだけ容易かに基づいています。
両運転台の車両は進行方向を変えるのは簡単です。
一方で、視認性の都合上、特定の進行方向だけに適している車両もあります。中には転車台 に収まらず、方向転換するためにデルタ線 を必要とする車両もあります。