Jump to content

Translations:Breakers/4/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
<b>牽引馬達</b> - 此斷路器啟用控制{{pll|Electric Powersource|電力}}車輛的{{pll|Traction Motors|牽引馬達}},可能以英文縮寫「TM」標示。若它們{{pll|Powertrain Overheating|過熱}},斷路器將會自動斷開,必須手動再次啟用。
<b>牽引馬達</b> - 此斷路器啟用控制{{pll|Electric Powersource|電力}}車輛的{{pll|Traction Motors|牽引馬達}}。若它們{{pll|Powertrain Overheating|過熱}},斷路器將會自動斷開,必須手動再次啟用。

Revision as of 07:49, 24 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Breakers)
<b>Traction Motors (TM)</b> - This breaker enables {{pll|Traction Motors|traction motors}} on vehicles with {{pll|Electric Powersource|electric powertrains}}. In case of {{pll|Powertrain Overheating|overheating}}, traction motors can trip the breaker, which then needs to be manually re-enabled.

牽引馬達 - 此斷路器啟用控制電力 車輛的牽引馬達 。若它們過熱 ,斷路器將會自動斷開,必須手動再次啟用。