Jump to content

Translations:Oxidizing/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
In caso di fuoriuscita, un gas ricco di ossigeno può innescare o alimentare notevolmente un incendio già presente. Per questo motivo, non è consigliabile combinare carichi infiammabili con carichi ossidanti.
I materiali ossidanti sono un tipo di {{pll|HAZMAT Cargo|merci pericolose}} che possono intensificare gli incendi in caso di {{pll|Cars & Cargo Damage|fuoriuscita}}. Sebbene non sia un tipo di carico particolarmente pericoloso di per sé, un'elevata concentrazione di ossigeno costituisce un rischio significativo in presenza di {{pll|Flammable|incendi}}, poiché può intensificarli e favorirne la propagazione incontrollata.

Revision as of 12:45, 19 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Oxidizing)
Oxidizing materials are a type of {{pll|HAZMAT Cargo|HAZMAT cargo}} that can intensify fires when {{pll|Cars & Cargo Damage|leaked}}. While oxidizing cargo isn't particularly dangerous per se, high concentration of oxygen poses a big risk if exposed to {{pll|Flammable|fire}}, as it can fuel it, and spread it, uncontrolably.

I materiali ossidanti sono un tipo di merci pericolose che possono intensificare gli incendi in caso di fuoriuscita . Sebbene non sia un tipo di carico particolarmente pericoloso di per sé, un'elevata concentrazione di ossigeno costituisce un rischio significativo in presenza di incendi , poiché può intensificarli e favorirne la propagazione incontrollata.