Jump to content

Translations:Rheostatic & Regenerative Brake/1/zh-hant: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Nokau (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
電阻機」一種使動力車輛減速的替代方法之一,不會使軔塊磨損或過熱。為包括柴電車輛在內電力車輛上的動力制軔功能
電阻和回生制軔是使{{pll|Rail Vehicle Types|動力鐵路車輛}}{{pll|Braking Overview|減速}},,不會{{pll|Wheels & Brakes Damage|消耗}}或使{{pll|Brake Shoes|軔塊過熱}}的替代方法之一{{pll|Traction Motors|力}}車輛,包含{{pll|Powertrains Overview|柴油電力}}車輛上的{{pll|Dynamic Brake|動力制軔}}方式

Revision as of 18:44, 15 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rheostatic & Regenerative Brake)
Rheostatic and regenerative braking are alternative ways of {{pll|Braking Overview|slowing down}} a {{pll|Rail Vehicle Types|motorized rail vehicle}}, without {{pll|Wheels & Brakes Damage|wearing}} and {{pll|Brake Shoes|overheating the brake shoes}}. They are a type of {{pll|Dynamic Brake|dynamic braking}} on {{pll|Traction Motors|electric}} vehicles, including {{pll|Powertrains Overview|diesel-electric}}.

電阻和回生制軔是使動力鐵路車輛 減速 ,,不會消耗 或使軔塊過熱 的替代方法之一。此為電力 車輛,包含柴油電力 車輛上的動力制軔 方式。