Jump to content

Canceling an Order/ko: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Active {{pll|Order Types Overview|delivery orders}} can be canceled at any time, at no penalty.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
사고가 난 경우, 보조 기관차를 재편성하거나 확보하여 주문을 완료할 수 없는 경우 주문을 모두 취소할 수 있습니다. 그러나 화물이 완전히 파손된 경우에도 주문에서 배송비 전액을 지불하므로 재선 및 수수료 비용을 상쇄하는 데 도움이 될 수 있으므로 반드시 필요한 경우에만 이 작업을 수행해야 합니다.
사고가 난 경우, 보조 기관차를 재편성하거나 확보하여 주문을 완료할 수 없는 경우 주문을 모두 취소할 수 있습니다. 그러나 화물이 완전히 파손된 경우에도 주문에서 배송비 전액을 지불하므로 재선 및 수수료 비용을 상쇄하는 데 도움이 될 수 있으므로 반드시 필요한 경우에만 이 작업을 수행해야 합니다.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
주문을 취소하려면 기사가 배달 주문서를 쓰레기통이나 역무실 쓰레기 수거통에 버려야 한다. 통신 라디오의 지우기 기능을 사용하여 차량 중 하나 이상이 제거되면 주문도 취소됩니다.
주문을 취소하려면 기사가 배달 주문서를 쓰레기통이나 역무실 쓰레기 수거통에 버려야 한다. 통신 라디오의 지우기 기능을 사용하여 차량 중 하나 이상이 제거되면 주문도 취소됩니다.
</div>


{{See also|Trash Bin & Dumpster|Abandoning Vehicles|Comms Radio Rerail|Comms Radio Clear|Fees}}
[[Category:Delivery Orders|6]]
[[Category:Delivery Orders|6]]

Latest revision as of 12:33, 7 March 2025

Active delivery orders can be canceled at any time, at no penalty.

사고가 난 경우, 보조 기관차를 재편성하거나 확보하여 주문을 완료할 수 없는 경우 주문을 모두 취소할 수 있습니다. 그러나 화물이 완전히 파손된 경우에도 주문에서 배송비 전액을 지불하므로 재선 및 수수료 비용을 상쇄하는 데 도움이 될 수 있으므로 반드시 필요한 경우에만 이 작업을 수행해야 합니다.

주문을 취소하려면 기사가 배달 주문서를 쓰레기통이나 역무실 쓰레기 수거통에 버려야 한다. 통신 라디오의 지우기 기능을 사용하여 차량 중 하나 이상이 제거되면 주문도 취소됩니다.