Jump to content

Translations:Traction Motors/7/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
セッションの難易度の設定によっては、主電動機が過熱するとブレーカーが落ちるか、最悪の場合は短絡して車両が発火する可能性があります。電流が非常に高くなった場合には、過熱する前にブレーカーが落ちることがありますが、この場合はダメージを受ける可能性は小さくなります。
{{pll|Electrical Powertrain Damage|電気動力伝達システムが損傷}}した場合、1台または複数台の主電動機が動作しなくなる可能性があります。<br/>この場合、電気車は通常は複数台の主電動機を搭載しているため、残りの動作可能な主電動機に、自動的に電力が再分配されます。<br/>ただし、少ない動軸に電力が配分されるようになるため、{{pll|Wheelslip|空転}}が発生しやすくなります。

Latest revision as of 22:07, 8 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Traction Motors)
{{pll|Electrical Powertrain Damage|Damage to electrical powertrain}} can result in individual traction motors seizing to work. Since electric vehicles usually have more than one motor, power is automatically distributed to the remaining operational ones. With fewer driving axles on a vehicle, {{pll|Wheelslip|wheelslip}} is more likely to occur, however.

電気動力伝達システムが損傷 した場合、1台または複数台の主電動機が動作しなくなる可能性があります。
この場合、電気車は通常は複数台の主電動機を搭載しているため、残りの動作可能な主電動機に、自動的に電力が再分配されます。
ただし、少ない動軸に電力が配分されるようになるため、空転 が発生しやすくなります。