Jump to content

Translations:Handbrake/1/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
すべての車両には手ブレーキが装備されており、通常は 1 つ以上の黄色のクランクによって手動で操作されます。手ブレーキは、空気ブレーキの設定に関係なく、ブレーキシューを任意の制動力に切り替えるために使用されます。手ブレーキは空気圧による制動ではないため、システム内の空気漏れの影響を受けず、永続的に効果を発揮します。そのため、留置中の車両を確実に停止させるために使用されます。
全ての{{pll|Rail Vehicle Types|鉄道車両}}には手ブレーキが装備されており、通常は 1つ以上の黄色の手回しクランクがあり、手動で操作します。<br/>手ブレーキは、{{pll|Air Brake System Overview|空気ブレーキ}}の設定に関係なく、{{pll|Brake Shoes|ブレーキシュー}}から車輪に加わるブレーキ力を任意に優先させることができます。<br/>手ブレーキは空気圧で作動しないため、システム内の{{pll|Cylinder Leaks|空気漏れ}}の影響を受けず、永続的に効果を発揮します。<br/>そのため、留置中の車両を確実に停止させるために使用されます。

Latest revision as of 19:50, 23 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Handbrake)
All {{pll|Rail Vehicle Types|rail vehicles}} come equipped with handbrakes, typically operated manually, by one or more yellow cranks. Handbrakes are used to override the {{pll|Brake Shoes|brake shoes}} to a desired braking force, regardless of the {{pll|Air Brake System Overview|compressed air brake's}} input. Because they’re not operated by air pressure, handbrakes are immune to {{pll|Cylinder Leaks|leaks}} in the system and therefore have permanent effect. They are used on parked vehicles to ensure that they remain still.

全ての鉄道車両 には手ブレーキが装備されており、通常は 1つ以上の黄色の手回しクランクがあり、手動で操作します。
手ブレーキは、空気ブレーキ の設定に関係なく、ブレーキシュー から車輪に加わるブレーキ力を任意に優先させることができます。
手ブレーキは空気圧で作動しないため、システム内の空気漏れ の影響を受けず、永続的に効果を発揮します。
そのため、留置中の車両を確実に停止させるために使用されます。