Jump to content

Translations:Brake Shoes/6/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Izhn3000 (talk | contribs)
Created page with "例えば、重量の重い列車を高速で{{pll|Grade Signs|下り勾配}}を走行する場合などでは、過度の使用によりブレーキシューが過熱することがあります。過熱状態になると、ブレーキシューは赤く輝き、金切り音を発したりします。この時ブレーキ性能は低下しますが、ブレーキシューが冷えると性能は回復します。 勾配やその他の要因によっては、ブレーキ..."
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
例えば、重量の重い列車を高速で{{pll|Grade Signs|下り勾配}}を走行する場合などでは、過度の使用によりブレーキシューが過熱することがあります。過熱状態になると、ブレーキシューは赤く輝き、金切り音を発したりします。この時ブレーキ性能は低下しますが、ブレーキシューが冷えると性能は回復します。
例えば、重量の重い列車を高速で{{pll|Grade Signs|下り勾配}}を走行する場合などでは、過度の使用によりブレーキシューが過熱することがあります。過熱状態になると、ブレーキシューは赤く輝き、金切り音を発したりします。この時ブレーキ性能は低下しますが、ブレーキシューが冷えると性能は回復します。<br/>勾配やその他の要因によっては、ブレーキシューが過熱すると列車が制御不能な加速を始め、暴走事故につながる可能性があります。
勾配やその他の要因によっては、ブレーキシューが過熱すると列車が制御不能な加速を始め、暴走事故につながる可能性があります。

Latest revision as of 22:35, 29 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Brake Shoes)
With excessive use, for example when taking too heavy trains {{pll|Grade Signs|downhill}} at a high enough speed, the brake shoes may overheat. While in this state, they glow and make a metallic chime noise. Their braking ability is weakened and restored only once the shoes cool down again. Depending on the grade and other factors, if brake shoes overheat, a train may start gaining speed uncontrollably, resulting in a runaway disaster.

例えば、重量の重い列車を高速で下り勾配 を走行する場合などでは、過度の使用によりブレーキシューが過熱することがあります。過熱状態になると、ブレーキシューは赤く輝き、金切り音を発したりします。この時ブレーキ性能は低下しますが、ブレーキシューが冷えると性能は回復します。
勾配やその他の要因によっては、ブレーキシューが過熱すると列車が制御不能な加速を始め、暴走事故につながる可能性があります。