Jump to content

Weather/pt: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
À medida que o tempo flui, o clima muda sutilmente. A disponibilidade do sol afeta a visibilidade e a temperatura externa, a umidade dos trilhos e a qualidade do carregamento de equipamentos movidos a energia solar.
À medida que o tempo flui, o clima muda sutilmente. A disponibilidade do sol afeta a visibilidade e a temperatura externa, a umidade dos trilhos e a qualidade do carregamento de equipamentos movidos a energia solar.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Dependendo das configurações de dificuldade, em Derail Valley, normalmente dentro de algumas horas o tempo pode mudar de ensolarado para nublado, ou de nublado para tempestuoso. Pode chover, mas nunca neva.
Dependendo das configurações de dificuldade, em Derail Valley, normalmente dentro de algumas horas o tempo pode mudar de ensolarado para nublado, ou de nublado para tempestuoso. Pode chover, mas nunca neva.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Os escritórios das estações em todo o mundo exibem pôsteres de previsão do tempo. O jogador pode usá-los para planejar suas atividades de acordo, mas é claro que nenhuma previsão é perfeita.
Os escritórios das estações em todo o mundo exibem pôsteres de previsão do tempo. O jogador pode usá-los para planejar suas atividades de acordo, mas é claro que nenhuma previsão é perfeita.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
A maioria dos veículos ferroviários motorizados é equipada com limpadores para ajudar a limpar as gotas de chuva do para-brisa. Eles também possuem areeiros, para ajudar a melhorar a tração em condições molhadas.
A maioria dos veículos ferroviários motorizados é equipada com limpadores para ajudar a limpar as gotas de chuva do para-brisa. Eles também possuem areeiros, para ajudar a melhorar a tração em condições molhadas.
</div>


Mesmo muito depois das chuvas, o terreno e as pistas podem permanecer úmidos e escorregadios, dependendo da disponibilidade de exposição solar. Além disso, em alta umidade, é provável que o nascer do sol engrosse as condições de neblina.
Mesmo muito depois das chuvas, o terreno e as pistas podem permanecer úmidos e escorregadios, dependendo da disponibilidade de exposição solar. Além disso, em alta umidade, é provável que o nascer do sol engrosse as condições de neblina.


<div class="mw-translate-fuzzy">
A velocidade de carregamento de equipamentos movidos a energia solar pode depender do clima. Embora esses dispositivos carreguem em condições nubladas e sombrias, o efeito é mais forte quando exposto à luz solar direta.
A velocidade de carregamento de equipamentos movidos a energia solar pode depender do clima. Embora esses dispositivos carreguem em condições nubladas e sombrias, o efeito é mais forte quando exposto à luz solar direta.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Em condições particularmente nebulosas, o uso de faróis altos é desencorajado devido a um forte ofuscamento. Os faróis baixos, por outro lado, são mais adequados e não atrapalham ainda mais a visibilidade.
Em condições particularmente nebulosas, o uso de faróis altos é desencorajado devido a um forte ofuscamento. Os faróis baixos, por outro lado, são mais adequados e não atrapalham ainda mais a visibilidade.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is possible to sleep in beds to skip bad weather, but this is only advisable when not having active delivery orders that can still be completed within the time bonus deadline.
You can {{pll|Bed|sleep in beds}} to skip bad weather.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Solar-powered equipment, such as {{pll|Remote Controller|remote controllers}} and {{pll|Flashlight|flashlights}}, charges the quickest when exposed to pure sunlight, depending on the {{pll|Time of Day|time of day}}. In shadows, or cloudy conditions, the equipment still charges, but at a lower capacity.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
No modo sandbox, o jogador pode selecionar um clima inicial para sua sessão. Usando o editor de clima, dependendo das configurações de dificuldade, o jogador pode modificar o clima durante o jogo ou apenas no modo foto.
No modo sandbox, o jogador pode selecionar um clima inicial para sua sessão. Usando o editor de clima, dependendo das configurações de dificuldade, o jogador pode modificar o clima durante o jogo ou apenas no modo foto.
</div>


{{See also|Time of Day|Difficulty|Traction|Weathercast Poster|Wipers|Station Office|Wipers|Sander|Flashlight|Remote Controller|Headlights & Cab Lights|Bed|Sandbox|Photo mode}}
[[Category:World]]
[[Category:World|2]]

Latest revision as of 10:19, 3 April 2025

À medida que o tempo flui, o clima muda sutilmente. A disponibilidade do sol afeta a visibilidade e a temperatura externa, a umidade dos trilhos e a qualidade do carregamento de equipamentos movidos a energia solar.

Dependendo das configurações de dificuldade, em Derail Valley, normalmente dentro de algumas horas o tempo pode mudar de ensolarado para nublado, ou de nublado para tempestuoso. Pode chover, mas nunca neva.

Os escritórios das estações em todo o mundo exibem pôsteres de previsão do tempo. O jogador pode usá-los para planejar suas atividades de acordo, mas é claro que nenhuma previsão é perfeita.

A maioria dos veículos ferroviários motorizados é equipada com limpadores para ajudar a limpar as gotas de chuva do para-brisa. Eles também possuem areeiros, para ajudar a melhorar a tração em condições molhadas.

Mesmo muito depois das chuvas, o terreno e as pistas podem permanecer úmidos e escorregadios, dependendo da disponibilidade de exposição solar. Além disso, em alta umidade, é provável que o nascer do sol engrosse as condições de neblina.

A velocidade de carregamento de equipamentos movidos a energia solar pode depender do clima. Embora esses dispositivos carreguem em condições nubladas e sombrias, o efeito é mais forte quando exposto à luz solar direta.

Em condições particularmente nebulosas, o uso de faróis altos é desencorajado devido a um forte ofuscamento. Os faróis baixos, por outro lado, são mais adequados e não atrapalham ainda mais a visibilidade.

You can sleep in beds to skip bad weather.

Solar-powered equipment, such as remote controllers and flashlights , charges the quickest when exposed to pure sunlight, depending on the time of day . In shadows, or cloudy conditions, the equipment still charges, but at a lower capacity.

No modo sandbox, o jogador pode selecionar um clima inicial para sua sessão. Usando o editor de clima, dependendo das configurações de dificuldade, o jogador pode modificar o clima durante o jogo ou apenas no modo foto.