Jump to content

Translations:Time of Day/6/sv: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Tunis78 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
För att hjälpa till med lägre sikt på natten och på mörka platser är de flesta motoriserade järnvägsfordon utrustade med strålkastare, baklyktor, instrumentbelysning och hyttbelysning. På vissa ställen är spår upplysta av lyktstolpar. För aktiviteter utanför fordonen kan föraren använda en ficklampa, lykta, komradio eller till och med tändaren för att lysa upp sin omgivning.
För att hjälpa till med lägre sikt på natten och på mörka platser är de flesta {{pll|Rail Vehicle Types|motoriserade järnvägsfordon}} utrustade med {{pll|Headlights & Cab Lights|strålkastare, baklyktor, instrumentbelysning och hyttbelysning}}. På vissa ställen är spår upplysta av lyktstolpar. För utomhusaktiviteter finns det flera ljuskällor tillgängliga:

Latest revision as of 14:15, 10 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Time of Day)
To help with the lower visibility at night and in dark places, most {{pll|Rail Vehicle Types|motorized rail vehicles}} are equipped with {{pll|Headlights & Cab Lights|headlights, taillights, gauge backlights and cab lights}}. In some places, tracks are illuminated by lamp posts. For outside activities, there are several light sources available:

För att hjälpa till med lägre sikt på natten och på mörka platser är de flesta motoriserade järnvägsfordon utrustade med strålkastare, baklyktor, instrumentbelysning och hyttbelysning . På vissa ställen är spår upplysta av lyktstolpar. För utomhusaktiviteter finns det flera ljuskällor tillgängliga: