Translations:Completing an Order/1/fr: Difference between revisions
Appearance
Importing existing translations |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Pour qu'un job soit considéré comme prêt à être terminé, le train doit être sur la voie de destination dans son intégralité, conformément aux instructions du job. Toutes les roues doivent être sur la voie, et le train doit être à l'arrêt et avoir au moins un frein à main serré. Les engins | Pour qu'un {{pll|Order Types Overview|job}} soit considéré comme prêt à être terminé, le {{pll|Rail Vehicle Types|train}} doit être sur la {{pll|Track ID Signs|voie de destination}} dans son intégralité, conformément aux instructions du job. Toutes les {{pll|Derailing|roues doivent être sur la voie}}, et le train doit être à l'arrêt et avoir au moins un {{pll|Handbrake|frein à main}} serré. Les {{pll|Rail Vehicle Types|engins moteurs}} utilisés pour tracter les trains ne comptent pas dans le cadre du job et ne sont pas tenus de tenir sur la voie. Le fait que les véhicules et la cargaison soient {{pll|Cars & Cargo Damage|endommagés}} ou {{pll|Time Bonus|en retard}} n'importe pas dans l'état d'avancement du job. |
Latest revision as of 06:41, 12 April 2025
Pour qu'un job soit considéré comme prêt à être terminé, le train doit être sur la voie de destination dans son intégralité, conformément aux instructions du job. Toutes les roues doivent être sur la voie , et le train doit être à l'arrêt et avoir au moins un frein à main serré. Les engins moteurs utilisés pour tracter les trains ne comptent pas dans le cadre du job et ne sont pas tenus de tenir sur la voie. Le fait que les véhicules et la cargaison soient endommagés ou en retard n'importe pas dans l'état d'avancement du job.