Jump to content

Translations:Powertrain Overheating/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Tablesidecat02 (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
A seconda del tipo di trasmissione dell’unità di trazione, i suoi vari componenti potrebbero surriscaldarsi. Quello che più comunemente tende a surriscaldarsi è la trasmissione. <br/>Alcuni rotabili hanno il radiatore nella parte frontale. Avere il radiatore orientato correttamente aiuta a ridurre il surriscaldamento, specialmente ad alte velocità.
A seconda del {{pll|Powertrains Overview|tipo di gruppo propulsore}} di un'{{pll|Rail Vehicle Types|unità di trazione}}, i suoi vari componenti potrebbero surriscaldarsi. Quello che più comunemente tende a surriscaldarsi è la trasmissione. Se un rotabile ha il radiatore nella parte frontale orienta allora lo stesso nella direzione di marcia per aiutarlo a raffreddarsi a velocità sostenute.

Latest revision as of 18:49, 15 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Powertrain Overheating)
Depending on the {{pll|Powertrains Overview|powertrain type}} of a {{pll|Rail Vehicle Types|motorized rail vehicle}}, its various components may overheat. The most common component to overheat is the transmission. If a vehicle has a frontal radiator, maintain frontal orientation to help it cool faster at speed.

A seconda del tipo di gruppo propulsore di un'unità di trazione , i suoi vari componenti potrebbero surriscaldarsi. Quello che più comunemente tende a surriscaldarsi è la trasmissione. Se un rotabile ha il radiatore nella parte frontale orienta allora lo stesso nella direzione di marcia per aiutarlo a raffreddarsi a velocità sostenute.