All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 27 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Pokud jste v Derail Valley: Simulator noví, než si přečtete příručku, doporučujeme vám zahájit novou relaci kariéry se zapnutou výukou. Dokončením výuky se dostanete do tempa. |
h Danish (da) | Hvis du er ny til Derail Valley: Simulator, før du læser manualen, foreslår vi, at du starter en ny karriere session med vejledninger aktiveret. Gennemførelse af vejledningerne vil få dig godt i gang. |
h German (de) | Wenn Du ein neuer Spieler bist, schlagen wir Dir vor vor dem Lesen des Handbuchs eine neue {{pll|Career|Karrieresitzung}} mit aktiviertem Tutorial zu beginnen. Das Absolvieren des Tutorials bringt Dich auf den neuesten Stand. |
h English (en) | If you’re a new player, before reading the manual we recommend that you start a new {{pll|Career|career session}} with the tutorial enabled. Completing the tutorial will get you up to speed. |
h Spanish (es) | Si eres un nuevo usuario, te sugerimos que antes de leer el manual comiences una nueva partida en {{pll|Career|modo carrera}} con el tutorial habilitado. Completar el tutorial te pondrá al día. |
h Finnish (fi) | Jos olet uusi Derail Valley: Simulatorissa, suosittelemme, että aloitat uuden ura-istunnon opetusohjelmaa käyttäen, ennen oppaan lukemista. Opetusohjelman suorittaminen nopeuttaa vauhtiin pääsemistä. |
h French (fr) | Si vous êtes un nouveau joueur, avant de lire ce manuel nous vous suggérons de commencer une nouvelle {{pll|Career|session carrière}} avec le didacticiel activé. Terminer le didacticiel vous permettra de vous familiariser avec les bases de ce jeu. |
h Hungarian (hu) | Ha még új vagy “a völgyben”, a kézikönyv alapos átolvasása előtt azt javasoljuk, hogy indítsd egy új karriert, ahol bekapcsolva hagyod az oktatómódot. Az “oktatópálya” elvégzésével gyakornokból, villámgyorsan szolgálatra kész mozdonyvezető leszel. |
h Italian (it) | Se sei un nuovo giocatore, prima di leggere il manuale ti consigliamo di iniziare una nuova {{pll|Career|sessione Carriera}} con il tutorial abilitato. Completare il tutorial ti permetterà di familiarizzare più rapidamente con il gioco. |
h Japanese (ja) | 初めて遊ぶ場合は、マニュアルを読む前に、チュートリアルを有効にして新しいキャリア セッションを開始することをお勧めします。ゲームの基本を理解するためには、チュートリアルを完了させるのが手っ取り早いでしょう。 |
h Korean (ko) | Derail Valley: Simulator를 처음 플레이하는 경우, 이 매뉴얼을 읽기 전에 튜토리얼을 활성화 한 상태에서 새로운 커리어 세션을 시작하는 것이 좋습니다. 튜토리얼을 완료하면 더 빠르게 적응할 수 있습니다. |
h Dutch (nl) | Als Derail Valley: Simulator nieuw voor je is, raden we je aan om, voordat je de handleiding leest, een nieuwe carrièresessie te starten met de uitleg ingeschakeld. Nadat je de uitleg hebt voltooid, kun je snel aan de slag. |
h Norwegian (no) | Hvis du er ny til Derail Valley: Simulator, før du leser denne håndboken foreslår vi at du starter en ny karriere økt med opplæringen aktivert. Ved å fullføre opplæringen, vil det få deg oppdatert. |
h Polish (pl) | Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, przed przeczytaniem podręcznika zalecamy rozpoczęcie nowej sesji kariery z włączonym samouczkiem. Ukończenie samouczka pomoże Ci szybko zyskać potrzebną wiedzę. |
h Portuguese (pt) | Se você é novo no Derail Valley: Simulator, antes de ler o manual sugerimos que inicie uma nova sessão de carreira com o tutorial ativado. A conclusão do tutorial o deixará atualizado. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Se você é novo no Derail Valley: Simulator, antes de ler o manual sugerimos que inicie uma nova sessão de carreira com o tutorial ativado. A conclusão do tutorial o deixará atualizado. |
h Message documentation (qqq) | |
h Romanian (ro) | Dacă este prima dată când accesați “Derail Valley: Simulator”, înainte de a citi manualul vă sugerăm să începeți o nouă sesiune de carieră cu tutorialul activat. Completarea tutorialului vă va pune la curent cu ultimele noutăți din joc. |
h Russian (ru) | Если Вы новый пользователь, прежде чем читать руководство, мы предлагаем Вам начать новую сессию карьеры с включённым обучением. Прохождение обучения поможет Вам освоиться. |
h Slovak (sk) | Ak ste novým hráčom Derail Valley: Simulator, pred prečítaním manuálu vám odporúčame začať novú hru v kariére so zapnutým tutoriálom. Dokončením tutoriálu sa dostanete do tempa. |
h Serbian (sr) | Ако сте нови играч, пре него што кренете да читате овај приручник, препоручујемо да почнете нову {{pll|Career|сесију каријере}} са укљученим туторијалом. Када завршите туторијал, основне механике игре ће да вам буду јасније. |
h Serbian (Latin script) (sr-el) | Ako ste novi igrač, pre nego što krenete da čitate ovaj priručnik, preporučujemo da počnete novu sesiju karijere sa uključenim tutorijalom. Kada završite tutorijal, osnovne mehanike igre će da vam budu jasnije. |
h Swedish (sv) | Om du är en ny spelare, innan du läser manualen rekommenderar vi att du startar en ny {{pll|Career|karriärsession}} med handledningen aktiverad. Genom att slutföra handledningen kommer du att komma igång. |
h Ukrainian (uk) | Якщо ви новачок у Derail Valley: Simulator, перш ніж прочитати посібник, радимо розпочати нову сесію кар’єри з увімкненим навчанням. Проходженням навчання допоможе вам швидше опанувати матеріал. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 如果您刚刚开始玩《脱轨山谷:模拟》,在阅读本手册之前,我们建议您开启全新的生涯模式并完成游戏教程。完成游戏教程将帮助您熟悉诸多基本操作。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 如果您是剛接觸本遊戲的新玩家,在閱讀本說明書之前,我們建議您先在啟用教學的情況下開始一場新的{{pll|Career|生涯模式}}。完成該教學將有助您快速上手。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 如果您是剛接觸本遊戲的新玩家,在閱讀本說明書之前,我們建議您先在啟用教學的情況下開始一場新的{{pll|Career|生涯模式}}。完成該教學將有助您快速上手。 |