Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 23 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)To je důvod, proč při nízkých rychlostech, a zejména při stoupání do kopců, je důležité přidávat nebo ubírat tah opatrně, polohu za polohou a udržovat proud na nominální úrovni, pečlivým sledováním ampérmetru.
 h Danish (da)Dette er grunden til, at det ved lave hastigheder, og især når man klatrer i positive stigninger, er afgørende at anvende eller reducere gashåndtaget forsigtigt, hak for hak og holde strømmen på et nominelt niveau, ved omhyggeligt at observere amperemetermåleren.
 h German (de)Aus diesem Grund ist es bei niedrigen Geschwindigkeiten und insbesondere bei Anstiegen wichtig, die Leistung sanft Stufe für Stufe zu erhöhen oder zu reduzieren und den Strom auf dem Nennwert zu halten, indem das Amperemeter sorgfältig beobachtet wird.
 h English (en)For this reason, it is crucial to add the throttle notch by notch, and always keep the current at a nominal level, by carefully observing the ammeter and traction motor temperature gauges, and not letting any go into red.
 h Spanish (es)Por eso, a bajas velocidades, y especialmente al subir pendientes positivas, es fundamental aplicar o reducir el acelerador suavemente, muesca a muesca y mantener la corriente en un nivel adecuado, observando cuidadosamente el indicador del amperímetro.
 h Finnish (fi)Tästä syystä alhaisilla nopeuksilla ja erityisesti noustessa positiivisia jyrkkyyksiä on tärkeää lisätä tai vähentää kaasua varovasti lovi kerrallaan ja pitää virta nimellistasolla tarkkailemalla tarkasti ampeerimittaria.
 h French (fr)C'est pourquoi à basse vitesse, et surtout en dans les rampes, il est indispensable d'opérer le manipulateur de traction délicatement, cran par cran et de maintenir le courant à un niveau nominal, en observant attentivement l’ampèremètre.
 h Hungarian (hu)Emiatt alacsony sebességnél, és különösen pozitív emelkedésnél kritikus fontosságú, hogy a fojtószelepet óvatosan, rovátkánként mozgassa vagy csökkentse, és az áramerősséget névleges szinten tartsa, gondosan figyelve az ampermérőt.
 h Italian (it)Per questo motivo è importante incrementare la leva di trazione tacca dopo tacca e mantenere sempre la corrente a un livello nominale, osservando attentamente l'amperometro e i termometri dei motore di trazione, senza lasciare che nessuno di essi indichi valori troppo elevati (indicati da una fascia rossa).
 h Japanese (ja)従ってスロットル位置が同じでも、低速走行している車両は、高速走行している場合と比べて、主電動機にはより高い電流が印加されます。
 h Korean (ko)그렇기 때문에 낮은 속도에서, 특히 양수 등급을 오를 때 전류계 게이지를 주의 깊게 관찰하여 한 단계 한 단계 부드럽게 스로틀을 적용하거나 줄이고 전류를 공칭 수준으로 유지하는 것이 중요합니다.
 h Dutch (nl)Dit is de reden waarom het bij lage snelheden en vooral bij het beklimmen van omhooggaande hellingen van cruciaal belang is om de tractiehendel voorzichtig, stap voor stap, toe te passen of te verminderen en de stroom op een normaal niveau te houden door zorgvuldig naar de naald van de ampèremeter te kijken.
 h Norwegian (no)Dette er grunnen til at ved lave hastigheter, og spesielt når du klatrer i positive stigninger, er det avgjørende å bruke eller redusere gassen forsiktig, hakk for hakk og holde strømmen på et nominelt nivå, ved å observere amperemetermåleren nøye.
 h Polish (pl)Dlatego przy niskich prędkościach, a zwłaszcza podczas wjeżdżania na wzniesienia, niezwykle ważne jest ostrożne operowanie nastawnikiem, pozycja po pozycji, i utrzymywanie prądu na nominalnym poziomie, uważnie obserwując wskaźnik amperomierza.
 h Portuguese (pt)É por isso que em baixas velocidades, e principalmente em subidas de rampas, é fundamental aplicar ou reduzir o acelerador suavemente, entalhe por entalhe e manter a corrente em um nível nominal, observando atentamente o amperímetro.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)É por isso que em baixas velocidades, e principalmente em subidas de rampas, é fundamental aplicar ou reduzir o acelerador suavemente, entalhe por entalhe e manter a corrente em um nível nominal, observando atentamente o amperímetro.
 h Romanian (ro)Acesta este motivul pentru care la viteze mici, și mai ales la urcarea în cote pozitive, este esențial să aplicați sau să reduceți ușor clapeta de accelerație, crestătură cu crestătură și să mențineți curentul la un nivel nominal, observând cu atenție indicatorul ampermetrului.
 h Russian (ru)Поэтому на низких скоростях, и особенно при подъеме в гору под нагрузкой, крайне важно плавно, позиция за позицией, добавлять или убавлять тягу, и поддерживать ток в номинальном диапазоне, внимательно следя за показаниями амперметра.
 h Slovak (sk)To je dôvod, prečo pri nízkych rýchlostiach, a najmä pri stúpaní, je dôležité pridávať alebo uberať výkon jemne, zárez po záreze a udržiavať prúd na nominálnej úrovni, pozorným sledovaním ampérmetra.
 h Swedish (sv)Detta är anledningen till att det vid låga hastigheter, och speciellt när man klättrar stigande lutningar, är viktigt att öka eller minska gasreglaget försiktigt, hack för hack och hålla strömmen på en nominell nivå, genom att noggrant observera amperemätaren.
 h Ukrainian (uk)Ось чому на низьких швидкостях, а особливо під час підйому на гору, дуже важливо обережно збільшувати або зменшувати тягу, позицію за позицією і підтримувати струм на номінальному рівні, уважно спостерігаючи за показаннями амперметра.
 h Simplified Chinese (zh-hans)这就是为什么在低速时,尤其是在爬正坡时,通过仔细观察电流表,轻轻施加或减小油门、逐个档并将电流保持在标称水平是至关重要的。
 h Traditional Chinese (zh-hant)綜合以上,操作時必須仔細觀察電流表和牽引馬達溫度表,緩緩增加油門、電門段位,將電流保持在正常範圍而不讓儀表指針落入紅色區域。