All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Damit die FM betriebsbereit sind, müssen die Fahrmotorsicherungen eingelegt werden. |
h English (en) | For the traction motors to be operational, {{pll|Breakers|respective breakers}} need to be enabled. |
h Italian (it) | Affinché i motori trazione siano alimentati, l'interruttore o gli interruttori MT devono essere abilitati. |
h Japanese (ja) | 電気式駆動システムを搭載した車両には、通常、複数の主電動機が搭載されているため、いずれかの主電動機に障害が発生した場合は、まだ動作している他の主電動機のいくつかに電力が分配されることがあります。ただし、少ない車輪に力が配分されるようになるため、空転が発生しやすくなります。一方、スラッグを利用することで列車により多くの主電動機を追加し、元の仕様を超えてけん引性能を向上させることができます。 |
h Polish (pl) | Aby ST działały, bezpiecznik ST musi być włączony. |
h Russian (ru) | Для работы ТЭД необходимо включить выключатель или выключатели ТЭД. |
h Swedish (sv) | För att traktionsmotorerna ska fungera måste TM-brytaren eller brytarna vara tillslagna. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 要使牽引馬達能夠運作,必須啟用{{pll|Breakers|對應的斷路器}}。 |