Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Diese Bewertung gibt an, wie gut die Umgebung bei der Bedienung des Fahrzeugs einsehbar ist. Ein besonderes Augenmerk liegt dabei auf den Bedienfällen {{pll|Coupling|Kontakt mit anderen Fahrzeugen}} und Umstellen von {{pll|Switches & Switch Signs|Weichen}}.
 h English (en)This score is based on how good the all-around visibility is for the driver when at the controls, especially when it comes to {{pll|Coupling|contact with other vehicles}} and changing {{pll|Switches & Switch Signs|switches}}.
 h Italian (it)Questo punteggio si basa su quanto sia buona la visibilità generale per il macchinista quando è ai comandi, specialmente per quanto riguarda l’{{pll|Coupling|aggancio di altri rotabili}} e il {{pll|Switches & Switch Signs|cambio di deviatoi}}.
 h Japanese (ja)<b>視認性</b> – このスコアは、特に他の車両との接触やスイッチの変更時に、操作中の運転士の全方位の視認性がどれだけ良いかに基づいています。
 h Swedish (sv)Den här poängen baseras på hur bra sikten runtom är för föraren vid reglagen, särskilt när det gäller {{pll|Coupling|kontakt med andra fordon}} och ändring av {{pll|Switches & Switch Signs|växlar}}.
 h Traditional Chinese (zh-hant)此項目依據車輛整體視野進行評分。此分數尤其注重車輛之間{{pll|Coupling|進行接觸}}、自車輛上操作{{pll|Switches & Switch Signs|轉轍器}}等動作時的能見度。