All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 23 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Při opravě tímto způsobem se vozidlo vypne, jeho ovládací prvky se resetují do výchozího stavu a je zajištěna ruční brzda. |
h Danish (da) | Når det repareres på denne måde, slukkes køretøjet, med dets kontrol nulstillet til standardtilstanden og håndbremsen aktiveret. |
h German (de) | Nach Abschluss der Wartung wird das Fahrzeug abgeschaltet, die Bedienelemente in die Grundstellung gebracht und die Handbremse angezogen. |
h English (en) | When repaired this way, the vehicle is turned off, with controls reset to the default state and the {{pll|Handbrake|handbrake}} applied. |
h Spanish (es) | Cuando se repara de esta manera, el vehículo se apaga, sus controles se restablecen al estado predeterminado y se aplica el freno de mano. |
h Finnish (fi) | Tällä tavalla huollettaessa ajoneuvo sammutetaan, säätimet palautetaan oletustilaan ja käsijarru on kytkettynä. |
h French (fr) | Lorsqu'il est réparé de cette manière, l’engin moteur est mis hors service, ses commandes sont réinitialisées à l'état par défaut et le frein à main serré. |
h Hungarian (hu) | A megbízással szervizelt vontatójárművek üzemen kívül helyezve, lezárva és megfutamodás ellen biztosítva kerülnek vissza eredeti helyükre. |
h Italian (it) | In questo processo di manutenzione il rotabile viene spento, i suoi comandi vengono ripristinati allo stato predefinito e il freno a mano viene applicato. |
h Japanese (ja) | この方法で修理すると、車両の電源が OFF になり、制御状態がデフォルトの状態にリセットされ、手ブレーキがかかります。 |
h Korean (ko) | 이 방법으로 수리하면 차량이 꺼지고 컨트롤이 기본 상태로 재설정되고 핸드브레이크가 적용됩니다. |
h Dutch (nl) | Wanneer op deze manier gerepareerd is, wordt het voertuig uitgeschakeld, de bedieningselementen teruggezet naar de ruststand en wordt de handrem erop gezet. |
h Norwegian (no) | Ved reparasjon på denne måten er kjøretøyet slått av, med kontrollene tilbakestilt til standardtilstand og håndbremsen på. |
h Polish (pl) | Po naprawieniu w ten sposób pojazd jest wyłączony, jego elementy sterujące są przywrócone do stanu domyślnego, a hamulec ręczny jest zakręcany. |
h Portuguese (pt) | Quando reparado desta forma, o veículo é desligado, com seus controles redefinidos para o estado padrão e o freio de mão acionado. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Quando reparado desta forma, o veículo é desligado, com seus controles redefinidos para o estado padrão e o freio de mão acionado. |
h Romanian (ro) | Când este reparat în acest fel, vehiculul este oprit, cu comenzile resetate la starea implicită și frâna de mână aplicată. |
h Russian (ru) | При таком обслуживании единица тягового подвижного состава выключается, её элементы управления сбрасываются в состояние по умолчанию и применяется ручной тормоз. |
h Slovak (sk) | Pri oprave týmto spôsobom sa vozidlo vypne, jeho ovládacie prvky sa resetujú do predvoleného stavu a zatiahne sa ručná brzda. |
h Swedish (sv) | Vid reparation på detta sätt stängs fordonet av, med dess kontroller återställda till standardläget och {{pll|Handbrake|handbromsen}} åtdragen. |
h Ukrainian (uk) | Під час ремонту таким способом локомотив вимикається, органи управління скидаються до стандартного стану, а стоянкове гальмо притискається. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 当以这种方式修理时,车辆将关闭,其控件将重置为默认状态并应用手刹。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 當以此方式進行保養時,車輛將被關閉,車輛上的裝置也將重置為預設狀態並以{{pll|Handbrake|手軔機}}緊軔。 |