All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 23 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Strojvůdci jsou zodpovědní za údržbu vozidel, která používají. Toho lze dosáhnout dvěma způsoby: placením poplatků nebo manuální údržbou. Jakou údržbu vozidlo vyžaduje lze zobrazit vytištěním zprávy o poplatcích za vozidlo pomocí správce kariéry. |
h Danish (da) | Togførere er ansvarlige for at servicere de køretøjer, de bruger. Der er to måder at gøre dette på: ved at betale gebyrer eller ved manuel service. Den service, der kræves af et køretøj, kan ses ved at udskrive en rapport om køretøjets gebyrer ved hjælp af en karriere administrator. |
h German (de) | Für die Wartung der benutzten Triebfahrzeuge ist man selbst verantwortlich. Hierzu gibt es zwei Möglichkeiten: entweder die angefallenen Wartungsgebühren zu bezahlen oder die Wartung manuell durchzuführen. Die notwendigen Wartungsschritte eines Triebfahrzeuges können eingesehen werden, indem eine Gebührenaufstellung des betreffenden Triebfahrzeugs am Karrieremanager ausgedruckt wird. |
h English (en) | {{pll|Rail Vehicle Types|Rail vehicles}} in Derail Valley are your responsibility to maintain, regardless of {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|who owns them}}. There are two ways to service them: |
h Spanish (es) | Los maquinistas son responsables del mantenimiento de los vehículos que utilizan. Hay dos formas de hacerlo: pagando las tasas o mediante el servicio manual. El servicio requerido por cada vehículo se puede ver imprimiendo un informe sobre las tasas del vehículo a través de un gestor de carrera. |
h Finnish (fi) | Veturinkuljettajat ovat vastuussa käyttämiensä ajoneuvojen huollosta. Tähän on kaksi tapaa: maksamalla maksuja tai suorittamalla huolto manuaalisesti. Ajoneuvon tarvitseman huollon näet tulostamalla uramanagerin avulla raportin ajoneuvon maksuista. |
h French (fr) | Les conducteurs de train sont responsables de l'entretien des engins moteurs (EM) qu'ils utilisent. Il y a deux façons de le faire : en payant des frais ou en effectuant un entretien manuel. L’entretien requis par un véhicule peut être vu en imprimant un rapport sur les frais du véhicule à l'aide d'un gestionnaire de carrière. |
h Hungarian (hu) | A mozdonyszemélyzet a karbantartási telephelyre érkezés után – szolgálata befejezésekor – köteles a járművét üzemanyaggal kiszerelni, a járművön esetleg szükségessé vált javításokat megrendelni, majd az Üzemi Rend szerint átadni, végül a mozdonyfelvigyázónál lejelentkezni. A játékban ennek két módja van: megbízással vagy kézi szervizeléssel. A mozdonyon esedékes javítások és az üzemeltetési anyagok előírt mennyiségre való kiegészítéshez szükséges mennyiségei megtekinthetők a karriermenedzser felületén, illetve ott ki is nyomtatható. |
h Italian (it) | I macchinisti hanno la responsabilità di assicurarsi che i veicoli che conducono siano mantenuti in buone condizioni. Esistono due modi per ottenere questo risultato: pagare i costi di manutenzione o eseguirla manualmente. Per determinare che tipo di manutenzione è richiesta su un rotabile, è possibile stampare il relativo rapporto utilizzando un gestore carriera. |
h Japanese (ja) | 列車の運転士は、使用する車両を整備する責任があります。これを行うには、整備費用を支払う方法と自分で手動整備する方法の2つがあります。車両に必要な整備は、キャリア管理機を使用して車両にかけられる整備費用のレポートを印刷することで確認できます。 |
h Korean (ko) | 열차 운전사는 자신이 사용하는 차량을 정비할 책임이 있습니다. 이를 수행하는 두 가지 방법이 있습니다. 수수료를 지불하거나 수동으로 서비스하는 것입니다. 차량에 필요한 서비스는 경력 관리자를 사용하여 차량 요금에 대한 보고서를 인쇄하여 볼 수 있습니다. |
h Dutch (nl) | Machinisten zijn verantwoordelijk voor het onderhoud van de voertuigen die zij gebruiken. Er zijn twee manieren om dit te doen: door kosten te betalen of door handmatig onderhoud. Het onderhoud dat een voertuig nodig heeft kan worden bekeken door een rapport over de voertuigkosten af te drukken met behulp van een carrièremanager. |
h Norwegian (no) | Togførere er ansvarlige for å betjene kjøretøyene de bruker. Det er to måter å gjøre dette på: ved å betale gebyrer eller ved manuell service. Tjenesten som kreves av et kjøretøy kan sees ved å skrive ut en rapport om kjøretøyets avgifter ved hjelp av en karriere manager. |
h Polish (pl) | Maszyniści są odpowiedzialni za serwisowanie pojazdów, z których korzystają. Można to zrobić na dwa sposoby: uiszczając opłaty lub obsługując je ręcznie. Zakres napraw, których wymaga pojazd, można zobaczyć, drukując raport dotyczący opłat za pojazd za pomocą Menedżera Kariery. |
h Portuguese (pt) | Os jogadores são responsáveis pela manutenção dos veículos que utilizam. Existem duas maneiras de fazer isso: pagando taxas ou fazendo manutenção manual. O serviço requerido por um veículo pode ser visualizado através da impressão de um relatório de tarifas do veículo através de um gerenciador de carreiras. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Os jogadores são responsáveis pela manutenção dos veículos que utilizam. Existem duas maneiras de fazer isso: pagando taxas ou fazendo manutenção manual. O serviço requerido por um veículo pode ser visualizado através da impressão de um relatório de tarifas do veículo através de um gerenciador de carreiras. |
h Romanian (ro) | Mecanicii de tren sunt responsabili pentru întreținerea vehiculelor pe care le folosesc. Există două moduri de a face acest lucru: prin plata taxelor sau prin service manual. Serviciul cerut de un vehicul poate fi văzut prin tipărirea unui raport privind taxele vehiculului folosind un manager de carieră. |
h Russian (ru) | В Derail Valley машинисты несут ответственность за техническое состояние {{pll|Rail Vehicle Types|рельсовых транспортных средств}}, вне зависимости от того, в чьём {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|владении}} они числятся. Существует два способа обслуживания: |
h Slovak (sk) | Rušňovodiči sú zodpovední za servis vozidiel, ktoré používajú. Existujú dva spôsoby, ako to urobiť: zaplatením poplatkov alebo manuálnym servisom. Službu, ktorú vozidlo vyžaduje, je možné zobraziť vytlačením správy o poplatkoch za vozidlo pomocou manažéra kariéry. |
h Swedish (sv) | {{pll|Rail Vehicle Types|Rälsfordon}} i Derail Valley är ditt ansvar att underhålla, oavsett {{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|vem som äger dem}}. Det finns två sätt att serva dem: |
h Ukrainian (uk) | Машиністи несуть відповідальність за обслуговування транспортних засобів, якими вони користуються. Існує два способи зробити це: сплатити збори або обслужити самостійно. Види обслуговування, які потребує транспортний засіб, можна побачити, роздрукувавши звіт про збори за транспортний засіб за допомогою Терміналу Кар’єри. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 火车司机负责维修他们使用的车辆。有两种方法可以做到这一点:付费或人工服务。可以通过使用职业经理打印车辆费用报告来查看车辆所需的服务。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 在 Derail Valley 中,您有責任維護所使用的{{pll|Rail Vehicle Types|鐵路車輛}},無論它們的{{pll|Obtaining Motorized Rail Vehicles|擁有者為何}}。此有兩種方式: |