Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 23 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)1. Klepnutím na tlačítko napájení (I/O) jej zapněte<br/>2. Vezměte ovladač do podporované lokomotivy<br/>3. Klikněte na tlačítko párování (PÁROVAT) pro spárování ovladače s vozidlem<br/>4. Vozidlo lze nyní ovládat pomocí ovladače
 h Danish (da)1. Klik på tænd/sluk-knappen (PWR) for at tænde den<br/>2. Tag styreenheden ind i et understøttet lokomotiv<br/>3. Klik på parrings knappen (PAIR LOCO) for at parre controlleren med køretøjet<br/>4. Køretøjet kan nu betjenes med controlleren
 h German (de)# Zum Einschalten auf die Taste (EIN) drücken
# Begib dich mit der Fernsteuerung auf eine unterstützte Lokomotive
# Drücke auf die Zuweisungstaste (LOK ZUW), um die Funkfernsteuerung der Lokomotive zuzuweisen
# Das Fahrzeug kann nun mit der Fernsteuerung gesteuert werden
 h English (en)# Click the power button (PWR) to turn it on
# Take the controller inside a supported locomotive
# Click the pair button (PAIR LOCO) to pair the controller with the vehicle
# The vehicle can now be operated using the controller
 h Spanish (es)1. Presiona el botón de encendido (ENC) para encenderlo.<br/>2. Lleva el control al interior de una locomotora compatible.<br/>3. Presiona el botón de emparejamiento (CON LOC) para vincular el control con el vehículo.<br/>4. El vehículo ahora puede ser operado con el control.
 h Finnish (fi)1. Käynnistä se napsauttamalla virtapainiketta (VIR).<br/>2. Vie ohjain tuetun veturin sisään<br/>3. Napsauta pariliitospainiketta (YHD VETURI) liittääksesi ohjaimen veturiin<br/>4. Veturia voidaan nyt ohjata ohjaimella
 h French (fr)# Cliquez sur le bouton d'alimentation (PWR) pour l'allumer
# Emmenez la télécommande à l'intérieur d'une locomotive compatible
# Cliquez sur le bouton d'apparaige (APP. LOC) pour appairer la télécommande avec l’engin moteur
# L’engin moteur peut maintenant être opéré avec la télécommande
 h Hungarian (hu)1. Kattints a bekapcsológombra (PWR) a bekapcsoláshoz
 h Italian (it)# Clicca il pulsante di accensione (ACC) per accenderlo
# Porta il telecomando all'interno di una locomotiva compatibile
# Premi il pulsante di associazione (CONN. LOCO) per associare il telecomando al rotabile
# Ora il rotabile può essere azionato con il telecomando
 h Japanese (ja)1.  電源ボタンを押して電源を入れます。<br/>2. リモコンをリモコン対応可能な機関車の中に持ち込みます。<br/>3. 「ペアリング」ボタンをクリックして、リモコンと車両をペアリングします。<br/>4. リモコンで車両を操作できるようになります。
 h Korean (ko)1. 전원 버튼(PWR)을 클릭하여 켭니다.<br/>2. 지원되는 기관차 내부에서 컨트롤러를 가져옵니다.<br/>3. 페어링 버튼(PAIR LOCO)을 클릭하여 컨트롤러를 차량과 페어링합니다.<br/>4. 이제 컨트롤러로 차량을 조작할 수 있습니다.
 h Dutch (nl)1. Klik op de aan/uit-knop (AAN) om hem in te schakelen;<br/>2. Breng de afstandsbediening in een cabine van een ondersteunde locomotief;<br/>3. Klik op de verbindingsknop (VERBINDT LOC) om de afstandsbediening met het voertuig te verbinden;<br/>4. Het voertuig kan nu worden radiografisch bediend met de afstandsbediening.
 h Norwegian (no)1. Klikk på strømknappen (PÅ/AV) for å slå den på
 h Polish (pl)1. Włączyć pilota, używając przycisku zasilania (WŁ);<br/>2. Wnieść kontroler do obsługiwanej lokomotywy;<br/>3. Sparować pilota z pojazdem, używając przycisku parowania (PAROWANIE);<br/>4. Od tego momentu pojazdem można teraz sterować za pomocą pilota.
 h Portuguese (pt)1. Clique no botão liga/desliga (LIG) para ligá-lo<br/>2. Leve o controlador para dentro de uma locomotiva suportada<br/>3. Clique no botão emparelhar (PAREAR LOCO) para emparelhar o controle com o veículo<br/>4. O veículo agora pode ser operado com o controle remoto
 h Brazilian Portuguese (pt-br)1. Clique no botão liga/desliga (LIG) para ligá-lo<br/>2. Leve o controlador para dentro de uma locomotiva suportada<br/>3. Clique no botão emparelhar (PAREAR LOCO) para emparelhar o controle com o veículo<br/>4. O veículo agora pode ser operado com o controle remoto
 h Romanian (ro)1. Faceți clic pe butonul de pornire (PWR) pentru al porni<br/>2. Luați controlerul într-o locomotivă susținută<br/>3. Faceți clic pe butonul de pereche (PAIR LOCO) pentru a asocia controlerul cu vehiculul<br/>4. Vehiculul poate fi acum operat cu controlerul
 h Russian (ru)1. Включить пульт нажатием на кнопку питания (ВКЛ).<br/>2. Поместить пульт в кабину локомотива.<br/>3. Привязать пульт к локомотиву нажатием на кнопку ПРИВЯЗ ЛОК.<br/>4. Теперь локомотивом можно управлять с помощью контроллера.
 h Slovak (sk)1. Kliknutím na tlačidlo napájania (PWR) ho zapnite<br/>2. Vezmite ovládač do podporovaného lokomotívy<br/>3. Kliknutím na tlačidlo párovania (PAIR LOCO) spárujete ovládač s vozidlom<br/>4. Vozidlo je teraz možné ovládať pomocou ovládača
 h Swedish (sv)# Klicka på strömbrytaren (PÅ) för att slå på den
# Ta in kontrollen i hytten på ett kompatibelt lok
# Klicka på parningsknappen (PARA LOK) för att para fjärrkontrollen med fordonet
# Fordonet kan nu manövreras med styrenheten
 h Ukrainian (uk)1. Натисніть кнопку живлення (ЖИВ), щоб увімкнути його
 h Simplified Chinese (zh-hans)1. 点击电源键(电源)开机<br/>2. 将控制器带入支持的机车驾驶室内<br/>3. 点击配对按钮(配对机车)将控制器与机车配对<br/>4. 机车现在可以用遥控器遥控
 h Traditional Chinese (zh-hant)# 按下「電源」鍵開機
# 將遙控器拿入相容的機車內
# 按下「配對機車」按鈕將控制器與車輛配對
# 車輛現在可以用控制器操作