All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 23 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Pokud je ručička teploty převodovky ve žlutém rozmezí, jedná se o varovnou fázi. Strojvůdce by si měl uvědomit, že se teplo hromadí, ale zatím nedochází k žádnému poškození. Snížení zátěže hnacího ústrojí pomůže snížit hromadění tepla. Pokud se ručička dostane do červeného rozsahu, musí strojvůdce okamžitě zastavit veškerou zátěž a nechat hnací ústrojí vychladnout, aby nedošlo k dalšímu poškození. |
h Danish (da) | Hvis temperaturnålen er i det gule område, er dette et advarselstrin. Lokoføren skal være opmærksom på, at varmen er ved at bygge sig op, men der sker endnu ingen skade. Reduktion af belastningen på drivlinjen vil hjælpe med at reducere varmeopbygningen. Hvis nålen når ind i det røde område, skal føreren straks standse al last og lade drivlinjen køle af for at forhindre yderligere skade. |
h German (de) | Der gelbe Bereich der Temperaturanzeige dient der Vorwarnung. Man sollte sich darauf einstellen, dass bei gleicher Fahrweise die Temperatur weiter ansteigt - allerdings ist dieser Bereich noch nicht schädlich. Eine Reduzierung der Belastung des Antriebsstrangs führt zu einer Temperaturabnahme. Erreicht die Temperatur den roten Bereich, ist die Leistung sofort vollständig abzuschalten. Um weitere Beschädigungen zu verhindern, muss erst das Abkühlen des Antriebsstrangs abgewartet werden. |
h English (en) | Yellow range of the powertrain temperature gauge is the warning stage. The heat is building up, but little to no {{pll|Mechanical Powertrain Damage|damage}} occurs yet. If the needle goes into red, {{pll|Mechanical Powertrain Damage|damage}} may occur. Immediately reduce load on the powertrain, and let it drop back into yellow. |
h Spanish (es) | Si la aguja de la temperatura de la transmisión llega al rango amarillo, comienza la etapa de advertencia. El maquinista debe ser consciente de que el calor se acumula, pero aún no se produce ningún daño. Reducir la carga del tren motriz ayudará a reducir la acumulación de calor. Si la aguja llega al rango rojo, el maquinista debe detener inmediatamente toda la carga y dejar que la transmisión se enfríe para evitar daños mayores. |
h Finnish (fi) | Jos vaihteiston lämpötilan neula on keltaisella alueella, tämä on varoitusvaihe. Kuljettajan tulee olla tietoinen kuumenemisesta, mutta vaurioita ei vielä tapahdu. Voimansiirron kuormituksen vähentäminen auttaa vähentämään lämmön kertymistä. Jos neula ulottuu punaiselle alueelle, kuljettajan on välittömästi pysäytettävä kaikki kuormitus ja annettava voimansiirron jäähtyä lisävaurioiden välttämiseksi. |
h French (fr) | Si l'aiguille de température de la transmission se trouve dans la plage jaune, il s'agit d'un stade d'avertissement. Le conducteur doit être conscient que la chaleur est en train d’augmenter, mais qu'aucun dommage ne s'est encore produit. Réduire la charge sur la transmission aidera à réduire l'augmentation de chaleur. Si l'aiguille atteint la plage rouge, le conducteur doit immédiatement arrêter tout effort de traction et laisser refroidir la transmission pour éviter de futurs dégâts. |
h Hungarian (hu) | Ha a sebességváltó hőmérséklet-mutatója a sárga tartományban van, ez egy figyelmeztető szakasz. A sofőrnek tudnia kell, hogy felgyorsul a hőség, de még nem történt kár. A hajtáslánc terhelésének csökkentése segít csökkenteni a felmelegedést. Ha a tű a piros tartományba ér, a vezetőnek azonnal le kell állítania az összes terhelést, és hagynia kell lehűlni a hajtásláncot, hogy elkerülje a további károsodást. |
h Italian (it) | La sezione gialla dell'indicatore di temperatura del gruppo propulsore è la fase di avvertimento. Il calore si sta sviluppando, ma per ora il {{pll|Mechanical Powertrain Damage|danno}} è pressoché nullo. Se la lancetta entra nella zona rossa potrebbero verificarsi dei {{pll|Mechanical Powertrain Damage|danni}}. Serve quindi ridurre immediatamente il carico sul gruppo propulsore, e aspettare che essa torni all'interno della zona gialla. |
h Japanese (ja) | 変速機の温度計が黄色の範囲にある場合、これは警告段階です。運転士は熱が蓄積していることに注意する必要がありますが、まだ損傷は発生していません。駆動システムの負荷を軽減すると、熱の蓄積を軽減できます。針が赤色の範囲に達した場合、運転士は直ちにすべての負荷を取り除き、さらなる損傷を防ぐために駆動システムを冷却する必要があります。 |
h Korean (ko) | 전송 온도 바늘이 노란색 범위에 있으면 경고 단계입니다. 운전자는 열이 쌓이고 있지만 아직 피해는 발생하지 않았다는 사실을 알고 있어야 합니다. 구동계의 부하를 줄이면 열 축적을 줄이는 데 도움이 됩니다. 바늘이 빨간색 범위에 도달하면 운전자는 즉시 모든 부하를 중지하고 추가 손상을 방지하기 위해 구동계를 식혀야 합니다. |
h Dutch (nl) | Als de temperatuurnaald van de aandrijving in het gele gedeelte staat, is dit een waarschuwingsfase. De machinist moet zich ervan bewust zijn dat er hitte wordt opgebouwd, maar dat er nog geen schade is. Door de belasting van de aandrijving te verminderen wordt de warmteontwikkeling verminderd. Als de naald in het rode gedeelte komt, moet de machinist onmiddellijk stoppen met tractie geven en de aandrijving laten afkoelen om verdere schade te voorkomen. |
h Norwegian (no) | Hvis girkasse temperaturnålen er i det gule området, er dette et advarselstrinn. Sjåføren skal være klar over at varmen bygger seg opp, men det oppstår ingen skade ennå. Å redusere belastningen på drivverket vil bidra til å redusere varmeoppbyggingen. Hvis nålen når inn i det røde området, må sjåføren umiddelbart stoppe all last og la drivverket kjøle seg ned for å forhindre ytterligere skade. |
h Polish (pl) | Jeśli wskazówka temperatury przekładni znajduje się w żółtym zakresie, jest to ostrzeżenie. Maszynista powinien mieć świadomość, że układ napędowy nagrzewa się, ale jeszcze nie dochodzi do uszkodzeń. Zmniejszenie obciążenia pomoże zredukować gromadzenie się ciepła. Jeśli wskazówka osiągnie czerwony zakres, maszynista musi natychmiast całkowicie odciążyć napęd i pozwolić mu ostygnąć, aby zapobiec uszkodzeniom. |
h Portuguese (pt) | Se o ponteiro da temperatura da transmissão estiver na faixa amarela, este é um estágio de advertência. O maquinista deve estar ciente de que o calor está aumentando, mas nenhum dano ocorre ainda. Reduzir a carga no trem de força ajudará a reduzir a temperatura. Se a agulha atingir a faixa vermelha, o maquinista deve parar imediatamente a aceleração e deixar o trem de força esfriar para evitar mais danos. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Se o ponteiro da temperatura da transmissão estiver na faixa amarela, este é um estágio de advertência. O maquinista deve estar ciente de que o calor está aumentando, mas nenhum dano ocorre ainda. Reduzir a carga no trem de força ajudará a reduzir a temperatura. Se a agulha atingir a faixa vermelha, o maquinista deve parar imediatamente a aceleração e deixar o trem de força esfriar para evitar mais danos. |
h Romanian (ro) | Dacă acul de temperatură de transmisie este în intervalul galben, aceasta este o etapă de avertizare. Șoferul ar trebui să fie conștient de faptul că, căldura se acumulează și nu au apărut încă daune. Reducerea sarcinii asupra sistemului de propulsie va ajuta la reducerea acumularii de căldură. Dacă acul ajunge în zona roșie, mecanicul de locomotivă trebuie să oprească imediat toată sarcina și să lase trenul de transmisie să se răcească pentru a preveni deteriorarea ulterioară. |
h Russian (ru) | Нахождение стрелки температуры в желтом диапазоне является предупреждением. Следует знать, что идет разогрев, но повреждений еще нет. Снижение нагрузки на трансмиссию поможет уменьшить нагрев. Если стрелка достигает красного диапазона, во избежание дальнейших повреждений, необходимо немедленно прекратить нагрузку на двигатель и дать ему остыть. |
h Slovak (sk) | Ak je ručička teploty prevodovky v žltom rozsahu, ide o varovný signál. Rušňovodič by si mal uvedomiť, že teplo sa hromadí, ale zatiaľ nedochádza k žiadnym škodám. Zníženie zaťaženia na hnacie ústrojenstvo pomôže znížiť hromadenie tepla. Ak sa ručička dostane do červeného rozsahu, vodič musí okamžite zastaviť všetko zaťaženie a nechať hnacie ústrojenstvo vychladnúť, aby sa zabránilo ďalšiemu poškodeniu. |
h Swedish (sv) | Om transmissionstemperatursnålen är i det gula området är detta ett varningstecken. Föraren ska vara medveten om att värmen håller på att byggas upp, men inga skador uppstår ännu. Att minska belastningen på drivlinan hjälper till att minska värmeuppbyggnaden. Om nålen når in i det röda området bör föraren sluta överbelasta drivlinan och låta den svalna för att förhindra att skadorna eskalerar. |
h Ukrainian (uk) | Якщо стрілка термометра знаходиться в жовтому діапазоні, це попереджувальний етап. Машиніст повинен знати, що тепло накопичується, але пошкодження ще не відбувається. Зменшення навантаження на трансмісію допоможе зменшити накопичення тепла. Якщо стрілка досягає червоного діапазону, машиніст повинен негайно припинити всі навантаження та дати трансмісії охолонути, щоб запобігти подальшому пошкодженню. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 如果变速器温度指针处于黄色范围内,则这是警告阶段。驾驶员应该意识到热量正在积聚,但尚未发生损坏。减少动力传动系统上的负载将有助于减少热量积聚。如果指针进入红色范围,驾驶员必须立即停止所有负载并让传动系统冷却下来,以防止进一步损坏。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 當動力總成溫度指針爬升至黃線範圍,此時為警告階段,應要留意熱量正在積聚,但尚未產生{{pll|Mechanical Powertrain Damage|損害}}。要是指針進入紅色區域,則將可能導致{{pll|Mechanical Powertrain Damage|損壞}}發生,必須立即減輕動力總成負載,待溫度落至黃色範圍。 |