Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Powertrain overheating commonly occurs when a vehicle is overloaded, such as from hauling {{pll|Vehicle Catalog Overview|too heavy load}}, going {{pll|Grade Signs|uphill}}, {{pll|Throttle|accelerating}} too hard, forgetting to release {{pll|Braking Overview|brakes}}, or excessive {{pll|Dynamic Brake|dynamic braking}}. Following the {{pll|Driving Efficiency|efficiency guidelines}} helps bring overheating to a minimum.
 h Italian (it)Il surriscaldamento del gruppo propulsore avviene comunemente quando un rotabile è sovraccaricato, ad esempio trainando un {{pll|Vehicle Catalog Overview|carico eccessivo}}, percorrendo {{pll|Grade Signs|salite}} ripide, {{pll|Throttle|accelerando}} troppo intensamente, dimenticandosi di rilasciare i {{pll|Braking Overview|freni}}, o un eccessivo utilizzo del {{pll|Dynamic Brake|freno dinamico}}. Seguire le {{pll|Driving Efficiency|linne guida sulla guida efficiente}} aiuta a portare questo surriscaldamento al minimo.
 h Traditional Chinese (zh-hant)動力總成過熱通常發生在車輛超過負載時,如牽引{{pll|Vehicle Catalog Overview|過重列車}}、行駛於{{pll|Grade Signs|上坡}}路段、{{pll|Throttle|加速}}過猛、未正確{{pll|Braking Overview|鬆軔}}或過度使用{{pll|Dynamic Brake|動力制軔}}。參考{{pll|Driving Efficiency|駕駛效率指南}}以助於將過熱情況降至最低。