Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 23 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Dieselové motory se také opotřebovávají na základě otáček, ve kterých běží. Součásti převodovky se opotřebovávají podle toho, jak moc jsou namáhané. I když poškození nelze zcela zabránit, šetrným provozem strojů jej lze snížit na minimum.
 h Danish (da)Dieselmotorer bliver også slidt baseret på det omdrejningstal, de kører med. Transmissionskomponenter bliver slidt afhængigt af, hvor meget stress der lægges på dem. Selvom skaden ikke kan undgås helt, kan den reduceres til et minimum ved at betjene maskinerne skånsomt.
 h German (de)Dieselmotoren verschleißen abhängig von der Drehzahl, der sie im Betrieb ausgesetzt sind. Getriebeteile verschleißen abhängig davon, wie viel Kraft sie aufnehmen müssen. Verschleiß ist nicht vermeidbar. Durch schonenden Umgang mit den Triebfahrzeugen kann dieser aber auf ein Minimum reduziert werden.
 h English (en)Small amounts of mechanical powertrain damage are also accumulated from normal operation of engines and transmissions, which falls under regular wear and tear. The higher the engine RPM and the stress on the transmission, the more damage is inflicted. While this damage cannot be avoided, by operating the machines {{pll|Driving Efficiency|efficiently}} it can be reduced to a minimum.
 h Spanish (es)Los motores diésel también se desgastan según las RPM a las que funcionan. Los componentes de la transmisión se desgastan según la cantidad de estrés que se les aplica. Si bien el daño no se puede evitar por completo, al operar las máquinas con cuidado se puede reducir al mínimo.
 h Finnish (fi)Dieselmoottorit kuluvat myös niiden pyörimisnopeuden perusteella. Vaihteiston osat kuluvat sen mukaan, kuinka paljon niihin kohdistuu rasitusta. Vaikka vaurioilta ei voida kokonaan välttyä, koneita hellästi käyttämällä ne voidaan vähentää minimiin.
 h French (fr)Les moteurs diesel s'usent également en fonction du régime auxquels ils tournent. Les composants de la transmission s'usent en fonction de l’effort exercé sur eux. Bien que l’usure ne puisse pas être totalement évitée, en opérant les EM avec soin, celle-ci peut être réduite significativement.
 h Hungarian (hu)A dízelmotorok és tengelykapcsolók kopása a rájuk ható terheléstől is függ, így magasabb fokozatban, vagy nagyobb forgatónyomaték közvetítésével jobban használódnak, mint alapjáratban. Bár a normál, üzemi kopás elkerülhetetlen, és karbantartással helyrehozható, a gépek kíméletes üzemeltetésével a káros hatások minimálisra csökkenthetőek.
 h Italian (it)Tuttavia, il motore si usurerà più rapidamente se tenuto ad alti giri e le componenti della trasmissione si consumeranno in base allo stress a cui vengono sottoposte. Sebbene non sia possibile evitare completamente il loro deterioramento, questo può essere ridotto conducendo i rotabili con cautela.
 h Japanese (ja)ディーゼルエンジンの摩耗は、稼働中の回転数にも影響されます。変速機の構成機器は、かかる負荷の大きさに応じて摩耗します。損傷を完全に避けることはできませんが、機械を優しく操作することで損傷を最小限に抑えることができます。
 h Korean (ko)디젤 엔진은 또한 작동 중인 RPM에 따라 마모됩니다. 변속기 구성 요소는 얼마나 많은 스트레스가 가해졌는지에 따라 마모됩니다. 손상을 완전히 피할 수는 없지만 기계를 부드럽게 작동하면 손상을 최소화할 수 있습니다.
 h Dutch (nl)Dieselmotoren krijgen ook slijtage op basis van het toerental waarop ze draaien. Transmissiecomponenten slijten op basis van de hoeveelheid inspanning die erop wordt uitgeoefend. Hoewel de schade niet helemaal kan worden voorkomen, kan deze door het voorzichtig bedienen tot een minimum worden beperkt.
 h Norwegian (no)Dieselmotorer får også slitasje basert på turtallet de kjører på. Girkasse komponenter blir slitt basert på hvor mye stress som blir lagt på dem. Selv om skaden ikke kan unngås helt, kan den reduseres til et minimum ved å betjene maskinene skånsomt.
 h Polish (pl)Silniki Diesla również zużywają się w zależności od prędkości obrotowej, z jaką pracują. Elementy przekładni zużywają się w zależności od tego, jak duże siły na nie działają. Chociaż uszkodzeń nie można całkowicie uniknąć, można je ograniczyć do minimum, obsługując maszyny rozważnie.
 h Portuguese (pt)Os motores a diesel também se desgastam com base na rotação em que estão funcionando. Os componentes da transmissão se desgastam com base em quanto estresse é colocado sobre eles. Embora os danos não possam ser totalmente evitados, ao operar as máquinas com cuidado, eles podem ser reduzidos ao mínimo.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Os motores a diesel também se desgastam com base na rotação em que estão funcionando. Os componentes da transmissão se desgastam com base em quanto estresse é colocado sobre eles. Embora os danos não possam ser totalmente evitados, ao operar as máquinas com cuidado, eles podem ser reduzidos ao mínimo.
 h Romanian (ro)Motoarele diesel se uzează, de asemenea, în funcție de turația la care rulează. Componentele transmisiei se uzează în funcție de cât de mult stres este pus asupra lor. Deși deteriorarea nu poate fi evitată în totalitate, prin operarea blândă a mașinilor poate fi redusă la minimum.
 h Russian (ru)Износ дизельных двигателей также зависит от оборотов, на которых они работают. Износ компонентов трансмиссии зависит от оказываемой на их нагрузки. Хотя полностью избежать повреждений невозможно, осторожное обращение с машинами позволяет свести их к минимуму.
 h Slovak (sk)Dieselové motory sa tiež opotrebúvajú na základe otáčok, s ktorými bežia. Komponenty prevodovky sa opotrebúvajú v závislosti od toho, ako veľmi sú namáhané. Aj keď sa škodám nedá úplne vyhnúť, šetrným ovládaním strojov ich možno znížiť na minimum.
 h Swedish (sv)Dieselmotorer får också slitage baserat på varvtalet de körs med. Transmissionskomponenter blir slitna beroende på hur mycket stress som utsätts för dem. Även om skadorna inte kan undvikas helt och hållet, kan den reduceras till ett minimum genom att man använder maskinerna skonsamt.
 h Ukrainian (uk)Дизельні двигуни також зношуються залежно від обертів, на яких вони працюють. Компоненти трансмісії зношуються залежно від їхнього навантаження. Хоч цієї шкоди і неможливо уникнути цілком, та все ж її можна мінімізувати, якщо обережно керувати механізмами.
 h Simplified Chinese (zh-hans)柴油发动机也会根据它们运行的​​转速而磨损。传动部件的磨损取决于施加在它们身上的压力大小。虽然无法完全避免损坏,但通过轻柔地操作机器可以将损坏降至最低。
 h Traditional Chinese (zh-hant)車輛引擎和傳動系統都將使動力總成產生正常磨耗。引擎轉速愈高,傳動系統負載愈大,因此損壞愈高。此類損壞無法避免,但以{{pll|Driving Efficiency|有效率}}方式操作車輛可將損害降至最低。