All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Diese Bewertung basiert darauf, wie einfach und günstig die Fahrzeugsysteme {{pll|Servicing Overview|repariert}} werden können, sei es nach einer {{pll|Body Damage|Kollision}}, {{pll|Powertrains Overview|fehlerhafter Bedienung des Antriebsstrangs}}, oder bei regulärem {{pll|Damage Overview|Verschleiß}}, proportional zur Größe des Fahrzeugs und seiner Nennanhängelast. |
h English (en) | This score is based on how simple and cheap the vehicle’s subsystems are to {{pll|Servicing Overview|repair}}, be it from {{pll|Body Damage|collision}}, {{pll|Powertrains Overview|faulty powertrain operation}}, or regular {{pll|Damage Overview|wear and tear}}, proportional to its size and load rating. |
h Italian (it) | Questo punteggio mostra quanto siano semplici ed economici i sottosistemi del rotabile da {{pll|Servicing Overview|riparare}}, danneggiati a causa di {{pll|Body Damage|collisioni}}, {{pll|Powertrains Overview|malfunzionamenti della trasmissione}} o normale {{pll|Damage Overview|usura}}, in proporzione alla dimensione e al grado di prestazione del mezzo. |
h Japanese (ja) | <b>修理経済性</b> – このスコアは、衝突、乱暴な動力伝達システム操作、または通常の摩耗から、車両のサブシステムを修理するのがどれほど簡単で安価かに基づいています。これは車両のサイズと荷重評価に比例します。 |
h Swedish (sv) | Den här poängen baseras på hur enkla och billiga fordonets delsystem är att {{pll|Service Overview|reparera}}, vare sig det är från {{pll|Body Damage|kollision}}, {{pll|Powertrains Overview|felaktig drift av drivlinan}}, eller vanlig {{pll|Damage Overview|slitage}}, proportionellt mot dess storlek och belastningsklass. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 此項目依據車輛在發生{{pll|Body Damage|碰撞}}、操作不當、{{pll|Damage Overview|正常磨耗}}時,何者的{{pll|Servicing Overview|養護}}繁瑣程度和費用相對車輛尺寸、額定牽引重量較低進行評分。 |