Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 22 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)U vozidel, která nemají integrovaná zadní světla, jako je vůz na konci vlaku nebo parní lokomotiva, by měl strojvůdce nainstalovat koncovou lucernu.
 h German (de)An Fahrzeugen, die keine integrierten Rücklichter haben, wie ein Wagen am Zugschluss oder eine {{pll|Steam Overview|Dampflok}}, sollte eine {{pll|EOT Lantern|Zugschlusslaterne}} am {{pll|Coupling|Kupplungshaken}} angebracht werden.
 h English (en)For vehicles that don’t have integrated taillights, such as a car at the end of a train, or a {{pll|Steam Overview|steam}} locomotive, an {{pll|EOT Lantern|end-of-train (EOT) lantern}} should be mounted on its {{pll|Coupling|coupler}}.
 h Spanish (es)En el caso de vehículos que no tengan faros de cola integrados, como el último vagón de un tren o una locomotora de vapor, el maquinista debería instalar el Farol de Cola (FC).
 h Finnish (fi)Ajoneuvoihin, joissa ei ole integroituja takavaloja, kuten junan päässä oleva vaunu tai höyryveturi, kuljettajan tulee asentaa loppuopastinlyhty.
 h French (fr)Pour les véhicules n’ayant pas de feux rouges intégrés, comme un wagon ou une locomotive à vapeur, il est suggéré que le conducteur installe une lanterne de queue.
 h Hungarian (hu)Az olyan járművek esetében, amelyek nem rendelkeznek beépített hátsó lámpával, mint például egy vonat végén lévő személygépkocsi vagy egy gőzmozdony, a vezetőnek szerelnie kell a vonatvégi (EOT) lámpát.
 h Italian (it)Per i rotabili che non dispongono di luci posteriori integrate, come un carro in coda a un treno o una locomotiva a vapore, il macchinista dovrebbe installare la lanterna di coda (EOT).
 h Japanese (ja)列車の最後尾の車両や蒸気機関車など、尾灯が装備されていない車両は、後部標識用ランタンを装着する必要があります。
 h Korean (ko)후미등이 없는 차량(예: 열차 종점에 있는 차량 또는 증기 기관차)의 경우 운전자는 EOT(End-of-Train) 랜턴을 설치해야 합니다.
 h Dutch (nl)Voor voertuigen die geen geïntegreerde achterlichten hebben, zoals een wagon aan het einde van een trein of een stoomlocomotief, zal de bestuurder een sluitsignaal lantaarn moeten installeren.
 h Norwegian (no)For kjøretøy som ikke har integrerte baklys, for eksempel en vogn på enden av et tog eller et damplokomotiv, bør sjåføren installere slutt-på-tog (EOT)-lanternen.
 h Polish (pl)W przypadku pojazdów niewyposażonych w światła tylne, np. parowóz lub ostatni wagon pociągu, maszynista powinien zamontować latarnię końca pociągu.
 h Portuguese (pt)Para veículos que não possuem lanternas traseiras integradas, como um vagão no final de um trem ou uma locomotiva a vapor, o maquinista deve instalar a lanterna de fim de trem (EOT).
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Para veículos que não possuem lanternas traseiras integradas, como um vagão no final de um trem ou uma locomotiva a vapor, o maquinista deve instalar a lanterna de fim de trem (EOT).
 h Romanian (ro)Pentru vehiculele care nu au stopuri integrate, cum ar fi o mașină la capătul unui tren sau o locomotivă cu abur, mecanicul de locomotivă trebuie să instaleze lanterna de la capătul trenului (EOT).
 h Russian (ru)На единицы подвижного состава, не оборудованных задними огнями, такими как вагоны или паровые локомотивы, следует использовать лампу хвоста поезда.
 h Slovak (sk)Vo vozidlách, ktoré nemajú integrované zadné svetlá, ako je napríklad vagón na konci vlaku alebo parná lokomotíva, by mal vodič nainštalovať svietidlo konca vlaku.
 h Swedish (sv)För fordon som inte har integrerade bakljus, till exempel en vagn i slutet av ett tåg eller ett ånglok, bör föraren installera tågslutslykta (EOT).
 h Ukrainian (uk)Для транспортних засобів, які не мають вбудованих буферних ліхтарів, таких як вагони у кінці поїзда або паровоз, машиніст повинен встановити червоний ліхтар хвоста поїзда.
 h Simplified Chinese (zh-hans)对于没有集成尾灯的车辆,例如火车尾部的汽车或蒸汽机车,驾驶员应安装火车尾部 (EOT) 灯笼。
 h Traditional Chinese (zh-hant)對於沒有配備尾燈的車輛,如一{{pll|Steam Overview|蒸汽}}機車或位於列車尾端的無動力車輛,司機員應將{{pll|EOT Lantern|車尾標示油燈}}安裝於對應{{pll|Coupling|連結器}}上。