Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Diese Bewertung bezieht sich auf die Höchstgeschwindigkeit, die mit der {{pll|Vehicle Catalog Overview|Nennanhängelast}} in der Ebene in annehmbarer Zeit erreicht werden kann. Manche Fahrzeuge könnten zwar höhere Geschwindigkeiten erreichen als ihre Bewertung nahelegt, benötigen dafür jedoch sehr viel Zeit.
 h English (en)This score is based on the highest speed the vehicle can reach while hauling its {{pll|Vehicle Catalog Overview|rated load}} on level ground, in a reasonable amount of time. While some vehicles may be able to reach higher speeds than their score indicates, it may take them a very long time to do so.
 h Italian (it)Questo punteggio è calcolato sulla base della velocità massima raggiungibile dal rotabile mentre traina il suo carico nominale su un terreno pianeggiante, in un periodo di tempo ragionevole. Sebbene alcuni rotabili possano raggiungere velocità più elevate rispetto al punteggio indicato, ciò potrebbe richiedere una considerevole quantità di tempo.
 h Japanese (ja)<b>最高速度</b> – このスコアは、車両が定格荷重を搭載し、平地で合理的な時間内に到達できる最高速度に基づいています。一部の車両はスコアが示すよりも高速に到達できるかもしれませんが、それには非常に長い時間がかかる場合があります。
 h Swedish (sv)Den här poängen baseras på den högsta hastighet fordonet kan nå när den drar sin {{pll|Vehicle Catalog Overview|nominerad last}} på plan mark, inom rimlig tid. Även om vissa fordon kan nå högre hastigheter än vad deras poäng visar, kan det ta mycket lång tid att uppnå.
 h Traditional Chinese (zh-hant)此項目依據車輛在一定時間內於平面牽引{{pll|Vehicle Catalog Overview|額定重量}}時所能達到的最高速度進行評分。部分車輛能以超越此分數所表示的速度行駛,但需費更多時間。