Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 23 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Pro zvýšení produktivity na vodorovných kolejových skupinách je povoleno použít ruční brzdu pouze na jedné jednotce vlaku, na jednom konci. Ve všech ostatních situacích by měly být ruční brzdy použity na jedné každé jednotce v odstaveném vlaku.
 h Danish (da)For at hjælpe med at øge produktiviteten i en plan banegård er det tilladt at aktivere skruebremsen på kun en enkelt enhed af et tog, i en af ​​dets ender. I alle andre scenarier bør skrubremser aktiveres på hver enkelt enhed i et parkeret tog.
 h German (de)Um Betriebsabläufe zu beschleunigen, ist es in ebenen Gleisen zulässig, abgestellte Zugteile mit nur einer Handbremse an einem Ende zu sichern. In geneigten Gleisen sollte jedes Fahrzeug eine angezogene Handbremse haben.
 h English (en)To help increase productivity in level {{pll|Railway Terminology|yards}}, it is allowed to apply the handbrake only on a single vehicle in a train, on one of its ends. In all other scenarios, handbrakes should be applied on each individual vehicle in the parked train.
 h Spanish (es)Para mejorar la eficiencia en las playas de vías en terreno llano, se permite aplicar el freno de mano en una sola unidad de un tren, en uno de sus extremos. En cualquier otra situación, los frenos de mano deben aplicarse en cada unidad de un tren estacionado.
 h Finnish (fi)Tuottavuuden lisäämiseksi tasaisilla ratapihoilla on sallittua käyttää käsijarrua vain yhdessä junan yksikössä, sen toisessa päässä. Kaikissa muissa skenaarioissa käsijarrua tulee käyttää jokaisessa pysäköidyn junan yksittäisessä yksikössä.
 h French (fr)Pour aider à augmenter la productivité dans les gares de triage, il est permis de n'appliquer le frein à main que sur un seul véhicule d'un train, à l'une de ses extrémités. Dans tous les autres scénarios, les freins à main doivent être serrés sur chaque véhicule d'un train en stationnement.
 h Hungarian (hu)A TERMELÉKENYSÉG növelése/biztosítása érdekében a síktolatásra berendezett pályaudvarokon a kéziféket (rögzítőféket) elég csak a szerelvény egyik utolsó járművén alkalmazni. Egyéb esetekben az állva hagyott szerelvény minden egységén alkalmazni kell a kéziféket (rögzítőféket).
 h Italian (it)Per aumentare la produttività delle operazioni di manovra nei piazzali in piano, è possibile stringere il freno a mano di un solo rotabile per ogni treno, a una delle estremità. Tuttavia, in ogni altra situazione, i freni a mano dovrebbero essere serrati su ogni singolo rotabile del convoglio in stazionamento.
 h Japanese (ja)平面ヤードでの作業効率を上げるため、列車の片側の端にある1つの車両にだけ手ブレーキを掛けることが許容されています。その他の状況では、停車中の列車内のすべてのユニットで手ブレーキをかける必要があります。
 h Korean (ko)수평 야적장에서의 생산성 향상을 돕기 위해 핸드브레이크는 열차의 한쪽 끝에만 적용할 수 있습니다. 다른 모든 시나리오에서는 주차된 열차의 각 개별 장치에 수동 브레이크를 적용해야 합니다.
 h Dutch (nl)Om de productiviteit op vlakke emplacementen te helpen verhogen, is het toegestaan ​​om de handrem slechts op een enkel voertuig van een trein toe te passen, aan een van de uiteinden. In alle andere scenario's moeten handremmen worden toegepast op elk individueel voertuig in een opgestelde trein.
 h Norwegian (no)For å bidra til å øke produktiviteten i plangårder, er det tillatt å bruke håndbremsen bare på en enkelt enhet av et tog, i en av endene. I alle andre scenarier bør håndbremser settes på hver enkelt enhet i et parkert tog.
 h Polish (pl)Aby zwiększyć produktywność na płaskich bocznicach, hamulec ręczny można zakręcić tylko na pojedynczej jednostce (lub wagonie), na jednym z końców pociągu. We wszystkich innych przypadkach należy zaciągnąć hamulec ręczny w każdym pojeździe pociągu.
 h Portuguese (pt)Para ajudar no aumento da produtividade em pátios planos, é permitido acionar o freio manual apenas em uma única unidade do trem, em uma de suas extremidades. Em todos os outros cenários, os freios manuais devem ser aplicados em cada unidade individual em um trem estacionado.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Para ajudar no aumento da produtividade em pátios planos, é permitido acionar o freio manual apenas em uma única unidade do trem, em uma de suas extremidades. Em todos os outros cenários, os freios manuais devem ser aplicados em cada unidade individual em um trem estacionado.
 h Romanian (ro)Pentru a ajuta la creșterea productivității în zonele cu nivel drept al liniilor de cale ferata, este permisă aplicarea frânei de mână doar pe o singură unitate a trenului, la unul dintre capete. În toate celelalte scenarii, frânele de mână ar trebui aplicate pe fiecare unitate individuală dintr-un tren parcat.
 h Russian (ru)Для повышения производительности на станциях с горизонтальными путями разрешается ставить ручной тормоз только на одну единицу поезда на одном из его концов. Во всех других случаях ручные тормоза должны быть задействованы на каждой единице поезда.
 h Slovak (sk)Na zvýšenie produktivity na rovných koľajniciach v stanici je povolené použiť ručnú brzdu iba na jednej jednotke vlaku, na jednom z jeho koncov. Vo všetkých ostatných scenároch by sa na každej jednotke (vozni) v odstavenom vlaku mali použiť ručné brzdy.
 h Swedish (sv)För att hjälpa till att öka produktiviteten på plana {{pll|Railway Terminology|bangårdar}} är det tillåtet att ansätta handbromsen endast på ett enda fordon i ett tåg, i en av dess ändar. I alla andra scenarier bör handbromsar ansättas på varje enskilt fordon i ett parkerat tåg.
 h Ukrainian (uk)Для підвищення продуктивності роботи на рівних ділянках дозволяється застосовувати ручне гальмо тільки на одному вагоні поїзда, на одному з його кінців. У всіх інших сценаріях ручні гальма повинні бути задіяні на кожній одиниці поїзда.
 h Simplified Chinese (zh-hans)为了帮助提高水平站场的生产率,允许仅在列车的一个单元上使用手刹,在其一端。在所有其他情况下,应该对停放的火车中的每个单独单元应用手刹。
 h Traditional Chinese (zh-hant)為了提高平面{{pll|Railway Terminology|調車場}}的運作效率,規範允許僅需要在列車其中一端的最後一車輛以手軔機緊軔。在任何其他情況下,停放中的個別車都應施緊手軔。