All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Some gadgets require {{pll|Mounts|mounts}} to be installed. The size of the mounts needs to roughly match the size of the gadgets. A mount can be placed on any surface, and needs to be secured either by getting drilled in with an {{pll|Electric Hand Drill|electric hand drill}}, or by getting taped with a {{pll|Duct Tape|duct tape}}. |
h Italian (it) | Alcuni gadget richiedono che vengano installati su dei {{pll|Mounts|supporti}}. La dimensione di quest'ultimi deve corrispondere approssimativamente a quella dei gadget. Un supporto può essere posizionato su qualsiasi superficie e deve essere fissato o praticando dei fori con un {{pll|Electric Hand Drill|trapano elettrico}}, o applicando del {{pll|Duct Tape|nastro adesivo}}. |
h Japanese (ja) | 一部のガジェットの設置には{{pll|Mounts|取付台}}が必要です。取付台のサイズはガジェットのサイズとほぼ一致している必要があります。取付台はあらゆる表面に設置できますが、{{pll|Electric Hand Drill|電気ドリル}}で穴を開けてねじ固定するか、{{pll|Duct Tape|ダクトテープ}}で固定する必要があります。 |
h Swedish (sv) | Vissa prylar kräver {{pll|Mounts|fästen}} att installeras på. Storleken på fästena måste ungefär matcha storleken på prylarna. Ett fäste kan placeras på vilken yta som helst och måste säkras antingen genom att borras in med en {{pll|Electric Hand Drill|elektrisk borrmaskin}}, eller genom att tejpas med {{pll|Duct Tape|silvertejp}}. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 部分裝置需要{{pll|Mounts|固定座}}才能安裝,且尺寸必須與裝置本身大致符合。固定座必須以{{pll|Electric Hand Drill|電鑽}}或{{pll|Duct Tape|膠帶}}將固定座固定至一處平面。 |