All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Diese Bewertung basiert darauf, wie einfach es ist, die {{pll|Braking Overview|Bremsen}} des Fahrzeugs sicher zu bedienen. Komplikationen können durch die Art des {{pll|Lapping|Führerbremsventils}} entstehen, dadurch die Intuitivität und den Aufmerksamkeitsbedarf der Bedieneinrichtungen beeinflussen, oder auch durch die Anzahl und Anordnung der verschiedenen Bremsarten und Instrumente. Ein weiterer Faktor ist die Wahrscheinlichkeit von menschlichen Fehlern, wie etwa das Vergessen den {{pll|Compressor|Kompressor}} an einer {{pll|Steam Overview|Dampflokomotive}} einzuschalten. |
h English (en) | This score is based on how easy it is to safely operate the vehicle’s {{pll|Braking Overview|brakes}}. Complications may arise from the type of {{pll|Lapping|air brake control valve}} used, impacting the intuitiveness and involvement with the controls, but also from the amount and positioning of the various brake types and controls. Another factor is the likelihood to make a human error, such as forgetting to enable the {{pll|Compressor|air compressor}} on a {{pll|Steam Overview|steam engine}}. |
h Spanish (es) | <b>Control de frenos</b> <b>–</b> Esta puntuación se basa en lo fácil que es operar de manera segura los frenos del vehículo. Pueden surgir complicaciones debido al tipo de válvula utilizada (control gradual o aplicación y afloje manual) que impacta a la intuición y la implicación del jugador con los controles, pero también de la cantidad y posición de los distintos tipos de frenos y controles. Otro factor es la probabilidad de cometer un error humano, como olvidar encender el compresor de aire en una máquina de vapor. |
h Italian (it) | Questo punteggio riflette la facilità con cui è possibile azionare in sicurezza i {{pll|Braking Overview|freni}} del veicolo. Possono sorgere complicazioni dal tipo di {{pll|Lapping|valvola}} utilizzata (autoregolante o non-autoregolante) che influenza l'intuitività e l'interazione con i comandi, ma anche dalla quantità e dalla disposizione dei vari tipi di freno e rubinetti. Un altro fattore è la probabilità di commettere un errore umano, come dimenticare di attivare il {{pll|Compressor|compressore}} su una {{pll|Steam Overview|locomotiva a vapore}}. |
h Japanese (ja) | <b>ブレーキ操作性</b> – このスコアは、車両のブレーキを安全に操作するのがどれだけ簡単かに基づいています。使用されるバルブのタイプ(セルフラップと非セルフラップ)によって直感性や操作量に影響が出る可能性がありますが、さまざまなブレーキの種類によるハンドルの数と配置からも複雑さが生じます。また、蒸気機関車で空気圧縮機を有効にするのを忘れるなどの人為的エラーを犯す可能性も考慮に入ります。 |
h Russian (ru) | Эта оценка основана на том, насколько легко безопасно управлять {{pll|Braking Overview|тормозами}} транспортного средства. Сложности могут возникнуть из-за {{pll|Lapping|типа используемого крана}}, влияющего на интуитивность управления, а также из-за количества и расположения различных типов тормозов и органов управления. Также учитывается человеческий фактор, например, эксплуатация {{pll|Steam Overview|парового локомотива}} с выключенным {{pll|Compressor|воздушным компрессором}}. |
h Swedish (sv) | Den här poängen baseras på hur lätt det är att säkert använda fordonets {{pll|Braking Overview|bromsar}}. Komplikationer kan uppstå från typen av {{pll|Lapping|luftbromskontrollventil}} som används, vilket påverkar intuitiviteten och involveringen med kontrollerna, men också från mängden och placeringen av de olika bromstyperna och reglagen. En annan faktor är sannolikheten för att göra ett mänskligt misstag, som att glömma att aktivera {{pll|Compressor|luftkompressor}} på en {{pll|Steam Overview|ånglok}}. |
h Ukrainian (uk) | <b>Керування гальмами</b> - ця оцінка базується на тому, наскільки легко безпечно керувати гальмами поїзда. Ускладнення можуть виникати через тип крану машиніста (прямодіючий або непрямодіючий), який впливає на інтуїтивність та зручність керування, а також через кількість та розташування різних типів гальм та елементів керування. Іншим фактором є ймовірність людської помилки, наприклад, забути увімкнути компресор на паровозі. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 此項目依據安全操作車輛{{pll|Braking Overview|軔機}}的易度進行評分。評分標準包含因車輛所搭載的{{pll|Lapping|司軔閥}}種類不同造成的操作直覺性與回饋感受,還有其他制軔系統的操作方式、位置。此外能否促成潛在人為操作錯誤,如忘記啟用{{pll|Steam Overview|蒸汽機車}}上的{{pll|Compressor|風泵}}等等情況也在考量之中。 |