All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 23 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Tato lucerna slouží jako koncové světlo u vozidel, která nemají koncové světlo vestavěné. Lze jí připevnit na jakékoliv spřáhlo vozidla, kde zůstane bezpečně zajištěno tak dlouho, dokud se spřáhlem nebude manipulováno. |
h Danish (da) | Den kræver en lighter for at tænde den, der er en knap på siden der styre vægens dypning i olie, dette styre lysstyrken, samt slukker den. |
h German (de) | Die Laterne ist als Schlusssignal für Fahrzeuge ohne eingebaute Lichter vorgesehen. Sie kann an der Kupplung aller Fahrzeuge angebracht werden und verbleibt dort fest, solange die Kupplung nicht angefasst wird. |
h English (en) | This lantern’s purpose is to serve as a {{pll|Headlights & Cab Lights|taillight}} on {{pll|Rail Vehicle Types|vehicles}} that don’t have one integrated. It can be attached to any vehicle’s {{pll|Coupling|coupler}}, where it will stay safely secured for as long as the coupler isn’t tampered with. |
h Spanish (es) | La utilidad de este farol es funcionar como luz de cola en vehículos que no cuentan con una propia. Puede ser colocado sobre el acoplamiento del vehículo, donde quedará firme siempre que no se manipule dicho acoplamiento. |
h Finnish (fi) | Tämän lyhdyn tarkoitus on toimia loppuopasteena ajoneuvoissa, joissa ei ole integroitua loppuopastinta. Se voidaan kiinnittää minkä tahansa ajoneuvon kytkimeen, jossa se pysyy turvallisesti kiinni niin kauan kuin kytkimeen ei kajota. |
h French (fr) | Le but de cette lanterne est de servir de {{pll|Headlights & Cab Lights|fanal de queue}} sur les {{pll|Rail Vehicle Types|véhicules}} qui n'en ont pas de base. Elle peut être accrochée sur l’{{pll|Coupling|attelage}} de n'importe quel véhicule, où elle y restera en toute sécurité, tant que l'attelage n'est pas manipulé. |
h Hungarian (hu) | Ennek a lámpásnak az a célja, hogy zárjelzőfényként szolgáljon azokon a járműveken, amelyekben nincs beépítve ilyen fényforrás. Bármely jármű kapcsolószerkezetére rögzíthető, ahol biztonságosan rögzítve marad mindaddig, amíg a kapcsolószerkezethez nem nyúlnak. |
h Italian (it) | Questa lanterna è usata come {{pll|Headlights & Cab Lights|fanale posteriore}} sui {{pll|Rail Vehicle Types|rotabili}} che non ne hanno uno integrato. Può essere fissato all'{{pll|Coupling|accoppiatore}} di qualsiasi veicolo, dove rimarrà fissato in modo sicuro finché il gancio non verrà utilizzato. |
h Japanese (ja) | このランタンの目的は、尾灯が組み込まれていない車両の尾灯として機能することです。どの車両の連結器にも取り付けることができ、連結器が操作されない限り安全に固定されます。 |
h Korean (ko) | 이 랜턴의 목적은 하나가 통합되지 않은 차량의 미등 역할을 하는 것입니다. 모든 차량의 커플러에 부착할 수 있으며 커플러가 조작되지 않는 한 안전하게 고정됩니다. |
h Dutch (nl) | Het doel van deze lantaarn is om te dienen als {{pll|Headlights & Cab Lights|sluitsein}} op {{pll|Rail Vehicle Types|voertuigen}} die er geen ingebouwde hebben. Hij kan aan de {{pll|Coupling|koppeling}} van elk voertuig worden bevestigd waar hij veilig vast blijft zitten zolang de koppeling ongebruikt blijft. |
h Norwegian (no) | Denne lyktens formål er å tjene som baklys på kjøretøy som ikke har en integrert. Den kan festes til ethvert kjøretøys kobling, hvor den vil forbli trygt sikret så lenge koblingen ikke tukles med. |
h Polish (pl) | Przeznaczeniem latarni końca pociągu jest wykorzystanie jako tylne światło na pojazdach, które nie są w nie domyślnie wyposażone. Może być przymocowana do sprzęgu dowolnego pojazdu i pozostanie tam aż do momentu użycia sprzęgu. |
h Portuguese (pt) | A função desta lanterna é servir de farolim traseiro em veículos que não o tenham integrado. Ela pode ser conectada ao engate de qualquer veículo, onde permanecerá segura enquanto o engate não for adulterado. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | A função desta lanterna é servir de farolim traseiro em veículos que não o tenham integrado. Ela pode ser conectada ao engate de qualquer veículo, onde permanecerá segura enquanto o engate não for adulterado. |
h Romanian (ro) | Scopul acestui felinar este de a servi ca lampă spate la vehiculele care nu au unul integrat. Poate fi atașat la cuplul oricărui vehicul, unde va rămâne fixat în siguranță atâta timp cât cuplajul nu este manipulat. |
h Russian (ru) | Данная лампа предназначена для использования в качестве заднего фонаря на подвижных составах, не имеющих встроенных задних огней. Её можно закрепить на сцепке любого вагона, где он будет надежно зафиксирован до тех пор, пока сцепка не будет повреждена. |
h Slovak (sk) | Tento lampáš slúži ako zadné svetlo na vozidlách, ktoré ho z výroby nemajú. Môže byť pripevnený na spojovacie zariadenie akéhokoľvek vozidla, kde bezpečne ostane pripevnený až do momentu, pokiaľ sa so spájacím zariadením nemanipuluje. |
h Swedish (sv) | Syftet med den här lyktan är att fungera som {{pll|Headlights & Cab Lights|bakljus}} på {{pll|Rail Vehicle Types|fordon}} som inte har ett integrerat. Den kan fästas på alla fordons {{pll|Coupling|koppel}}, där den förblir säkrad så länge som kopplet inte manipuleras. |
h Ukrainian (uk) | Цей ліхтар призначений для використання в якості заднього ліхтаря на вагонах, які не мають вбудованого ліхтаря. Його можна прикріпити до зчіпного пристрою будь-якого вагону, де він буде надійно закріплений до тих пір, поки зчіпний пристрій не буде пошкоджено. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 该灯笼的用途是用作未集成灯笼的车辆的尾灯。它可以连接到任何车辆的耦合器,只要耦合器未被篡改,它就会安全地固定在那里。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 此燈籠的用途是作為無尾燈{{pll|Rail Vehicle Types|車輛}}的臨時{{pll|Headlights & Cab Lights|尾燈}}。它能夠被安裝於任何車輛的{{pll|Coupling|連結器}}上。只要結器不被亂動,它能夠安全穩固地處於連結器上。 |