All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | With the {{pll|Regulator|regulator}} open, the {{pll|Rail Vehicle Types|vehicle’s}} chest is fed steam at a relatively constant rate from the {{pll|Boiler|boiler}}. However, the chest’s exhaustion rate to the cylinders increases with the vehicle’s speed, because the cylinder cycle becomes more frequent. At a certain speed, with the cutoff set to full forward, the chest no longer receives enough steam to overcome the exhaustion and the vehicle stops accelerating. However, by gradually pulling back on the cutoff the faster the vehicle goes, you give the chest increasingly more time to pressurize, making it possible to reach greater speeds. |
h Japanese (ja) | {{pll|Regulator|加減弁}}が開いている場合、{{pll|Rail Vehicle Types|車両}}の蒸気室には{{pll|Boiler|ボイラー}}から比較的一定の割合で蒸気が供給されます。しかし、車両の速度が上昇するにつれて、シリンダーのサイクルが頻繁になるため、蒸気室からシリンダーへの蒸気の排出率は増加します。ある速度でカットオフを全開にすると、蒸気室は排出を克服するのに十分な蒸気を受けられなくなり、車両は加速を停止します。しかし、車両の速度が上がるにつれてカットオフを徐々に引き戻すことで、蒸気室への加圧時間が増え、より高い速度に到達できるようになります。 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 當{{pll|Regulator|汽門}}開啟時,{{pll|Rail Vehicle Types|車輛}}{{pll|Boiler|鍋爐}}中的蒸氣將以相對穩定的流量注入「汽室」,而其中蒸氣的消耗速度將隨車速、活塞循環加劇。當逆轉機完全向前扳轉時,到了一定車速,蒸氣量將不足以供應蒸汽機車加速時的消耗。但若能隨車速逐步將逆轉機調整接近中央位置,「汽室」將有更多機會加壓,從而達到更高時速。 |