All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | After sleeping all {{pll|Rail Vehicle Types|motorized vehicles}} are shut down and reset to their default resting state. |
h French (fr) | Après avoir dormi, tous les {{pll|Rail Vehicle Types|engins moteurs}} sont arrêtés et remis à zéro à leur état de stationnement par défaut. |
h Italian (it) | Dopo aver dormito, tutte le {{pll|Rail Vehicle Types|unità di trazione}} vengono spente e riportate al loro stato predefinito. |
h Japanese (ja) | 睡眠をとると、すべての{{pll|Rail Vehicle Types|動力付き車両}}の動作が停止され、デフォルトの休止状態にリセットされます。 |
h Dutch (nl) | Na het slapen worden bij alle {{pll|Rail Vehicle Types|gemotoriseerde voertuigen}} de motoren uitgezet en teruggezet in hun standaard ruststand. |
h Polish (pl) | Po spaniu wszystkie {{pll|Rail Vehicle Types|pojazdy silnikowe}} zostają wyłączone i przywrócone do domyślnego stanu spoczynkowego. |
h Russian (ru) | Во время сна все моторизованные транспортные средства глушатся, и все элементы управления переводятся в изначальное положение. |
h Swedish (sv) | Efter sömn stängs alla {{pll|Rail Vehicle Types|motoriserade fordon}} av och återställs till deras standard viloläge. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 起床時,所有{{pll|Rail Vehicle Types|動力車輛}}都將被關閉並重設為預設停放狀態。 |