Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)After sleeping all {{pll|Rail Vehicle Types|motorized vehicles}} are shut down and reset to their default resting state.
 h French (fr)Après avoir dormi, tous les {{pll|Rail Vehicle Types|engins moteurs}} sont arrêtés et remis à zéro à leur état de stationnement par défaut.
 h Italian (it)Dopo aver dormito, tutte le {{pll|Rail Vehicle Types|unità di trazione}} vengono spente e riportate al loro stato predefinito.
 h Japanese (ja)睡眠をとると、すべての{{pll|Rail Vehicle Types|動力付き車両}}の動作が停止され、デフォルトの休止状態にリセットされます。
 h Dutch (nl)Na het slapen worden bij alle {{pll|Rail Vehicle Types|gemotoriseerde voertuigen}} de motoren uitgezet en teruggezet in hun standaard ruststand.
 h Polish (pl)Po spaniu wszystkie {{pll|Rail Vehicle Types|pojazdy silnikowe}} zostają wyłączone i przywrócone do domyślnego stanu spoczynkowego.
 h Russian (ru)Во время сна все моторизованные транспортные средства глушатся, и все элементы управления переводятся в изначальное положение.
 h Swedish (sv)Efter sömn stängs alla {{pll|Rail Vehicle Types|motoriserade fordon}} av och återställs till deras standard viloläge.
 h Traditional Chinese (zh-hant)起床時,所有{{pll|Rail Vehicle Types|動力車輛}}都將被關閉並重設為預設停放狀態。