All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The gadget features a setting for the alertness check interval. Once the vehicle is in motion and the set timer has counted down, the gadget will start producing an alerting sound. You then have 5 seconds to hit the check button, which will reset the timer. If you fail to check, the automatic train stop device will apply emergency {{pll|Train Brake|brakes}} on the vehicle. |
h Italian (it) | Il gadget permette di impostare l'intervallo per i controlli periodici. Quando il veicolo è in movimento e il timer scade, il gadget emetterà un suono di allerta. Avrai 5 secondi per premere il pulsante di controllo e resettare il timer. In mancanza di risposta, il dispositivo applicherà i {{pll|Train Brake|freni}} d'emergenza del rotabile. |
h Japanese (ja) | このガジェットには、警戒チェック間隔の設定機能があります。車両が動き出し、設定したタイマーがカウントダウンを終了すると、ガジェットは警告音を発し始めます。5秒以内にチェックボタンを押すとタイマーがリセットされます。確認を怠ると、自動的に車両に緊急ブレーキがかかります。 |
h Swedish (sv) | Prylen har en inställning för intervallet för närvarokontroll. När fordonet är i rörelse och den inställda timern har räknat ner, kommer prylen att börja producera ett varningsljud. Du har sedan 5 sekunder på dig att trycka på kontrolleraknappen, vilket återställer timern. Om du inte kontrollerar kommer den automatiska tågstoppanordningen att ansätta {{pll|Train Brake|bromsarna}} på fordonet. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 操作此裝置的旋鈕設定檢查司機員注意力的間隔。在車輛移動時,當倒數計時器歸零,裝置將發出警報聲。您有 5 秒按下裝置上的「檢查」按鈕重設計時器。要是您未能反應,裝置將為列車緊急{{pll|Train Brake|施軔}}。 |