Jump to content

Translations:Shunting/7/fr: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Superz (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Les jobs de manœuvre sont des plus dangereux, en particulier lorsqu'il s'agit de matières dangereuses. En effet, ils impliquent de nombreux contacts entre les véhicules et des changements au sein des industries et des villes qui peuvent obstruer la vue, ce qui les rend particulièrement sensibles aux erreurs humaines.
Les jobs de manœuvre sont des plus dangereux, en particulier lorsqu'il s'agit de {{pll|HAZMAT Cargo|matières dangereuses}}. En effet, ils impliquent de nombreux {{pll|Coupling|contacts entre les véhicules}}, des {{pll|Switches & Switch Signs|aiguillages}}, et des manœuvres autour de bâtiments et d'arbres qui peuvent obstruer la vue, ce qui les rend particulièrement sensibles aux erreurs humaines.

Latest revision as of 16:20, 14 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shunting)
Shunting orders are the most dangerous type of orders, especially when dealing with {{pll|HAZMAT Cargo|hazardous cargo}}. This is because they involve a lot of {{pll|Coupling|contact between vehicles}}, {{pll|Switches & Switch Signs|switching}}, and maneuvering among buildings and trees that may obstruct the view, making them particularly prone to human error.

Les jobs de manœuvre sont des plus dangereux, en particulier lorsqu'il s'agit de matières dangereuses . En effet, ils impliquent de nombreux contacts entre les véhicules , des aiguillages , et des manœuvres autour de bâtiments et d'arbres qui peuvent obstruer la vue, ce qui les rend particulièrement sensibles aux erreurs humaines.