Jump to content

Translations:Fuel Storage/1/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
蒸気機関車は、水を沸騰させるために大量の燃料(一般的には石炭や石油)を燃やす必要があります。それを蒸気機関車は搭載しています。一部の機関車は炭水車と呼ばれる第2ユニットで燃料を運びますが、小型の機関車はすべてを 1つのユニットで運びます。
{{pll|Steam Overview|蒸気を動力源とする車両}}は、{{pll|Water Storage|水}}を沸騰させるために大量の燃料(一般的には石炭や石油)を{{pll|Firebox|燃焼}}させる必要があり、その燃料を搭載しています。<br/>一部の{{pll|Rail Vehicle Types|機関車}}は、{{pll|Rail Vehicle Types|炭水車}}と呼ばれる第2ユニットに燃料を搭載しますが、小型の機関車は全てを 1つのユニットに搭載します。

Latest revision as of 18:23, 10 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Fuel Storage)
{{pll|Steam Overview|Steam-powered vehicles}} {{pll|Firebox|burn}} a lot of fuel, such as coal or oil, to boil {{pll|Water Storage|water}}. They carry this fuel onboard. Some {{pll|Rail Vehicle Types|locomotives}} carry it on a second unit, called the {{pll|Rail Vehicle Types|tender}}, whereas smaller ones carry all the resources onboard.

蒸気を動力源とする車両 は、 を沸騰させるために大量の燃料(一般的には石炭や石油)を燃焼 させる必要があり、その燃料を搭載しています。
一部の機関車 は、炭水車 と呼ばれる第2ユニットに燃料を搭載しますが、小型の機関車は全てを 1つのユニットに搭載します。